Читаем На границе империй. Том 5 полностью

— Ты что-нибудь понял? — спросил после этого меня.

— Нет, но ничего хорошего, это точно.

— Скоро узнаем. Вот мой дом.

Дом у Дарса оказался деревянным одноэтажным и совсем не отличался от соседних. Дом был обнесён невысокой деревянной оградой со всех сторон. Для входа была сделана небольшая калитка. От неё между боковой оградой и самим домом шла тропинка к входу в дом. Вход в дом был расположен сбоку дома. Дарс привычно открыл калитку, и мы зашли внутрь. За окном кто мелькнул, но я не успел заметить кто. Занавески не давали заглянуть внутрь. Дарс подошел к двери и толкнул её. Дверь была закрыта. Он постучал в дверь, потом в окно, но никто не открывал.

— Странно.

— Может, ушли куда?

— Дома кто есть, я видел, кто-то мелькнул за окном.

— Я тоже видел.

— Тогда зайдём по-другому. Подожди меня здесь.

— Как скажешь. Здесь у выхода была сделана скамейка, и я сел на неё, а он ушёл дальше за дом.

Прождал минут двадцать, а его всё не было, и я стал стучать в окна и двери.

— Дарс, ты где?

Открылось окно, и он появился.

— Рик, всё в порядке я сейчас выйду.

— Хорошо.

Снова сел на скамейку и продолжил его ждать, а когда повернул голову в сторону калитки то обнаружил за ней стоящего крестьянина. Он был вооружён и внимательно меня рассматривал. Присмотревшись, я подумал, что это отец Дарса. Были между ним и Дарсом какие-то общие черты, только он был уже в возрасте и совершенно лысый. Внутрь он не заходил, оставаясь за оградой рассматривая меня из-за закрытой калитки, а я его. Наконец он спросил.

— Ты кто такой?

— Хороший вопрос, а кто ты такой?

— Я староста деревни.

— Рад за тебя, но деревне ничего не угрожает, так что можешь расслабиться.

— Ты не ответил на мой вопрос. Кто ты такой?

— Тебе не всё равно? Можешь считать что гость.

— Мне здесь никакие гости не нужны.

— Боюсь я не к тебе в гости пришёл.

— Что тебе здесь нужно?

— Дядя, какой ты приставучий. Ты что не видишь, сижу на скамейке отдыхаю, никого не трогаю. Отдохну и дальше пойду.

— Боюсь, тебе придётся ответить на мои вопросы.

Мне стало смешно, и я рассмеялся.

— Послушай староста, я войн, а ты крестьянин. Ты не слишком много на себя берёшь?

— Не много, — и он открыл калитку.

Одновременно с этим дверь открылась, и из дома вышел Дарс. Хмурый как туча.

— Так-так изменник Галии вернулся домой, — сказал староста

— Послушай дядя, следи за тем, что говоришь, а то я тебя сейчас быстро отправлю на местное кладбище.

Когда Дарс увидел, с кем я разговариваю, сразу схватился за рукоятки мечей.

— Дарс, тебе знаком этот человек? — спросил его.

Часть 14

— Очень хорошо знаком. Этот ублюдок убил моих родителей.

— Ты серьёзно?

— Серьёзней некуда.

— Ты непротив, если я его убью?

— Против. Он мой!

— Не вопрос, он твой, — и метнул нож в него.

Метился я ему в бедро и попал туда же. Староста даже не успел ничего понять.

— Ты чего? Я ведь сказал, что он мой, — возмутился Дарс.

— Да я не против. Он твой. Вот только где я ещё потренируюсь? У меня всё время раньше получалось, как метну нож так сразу покойник, а здесь видишь, метнул и он ещё живой.

— Нашел место для тренировки.

— Зато теперь никуда не убежит и не нужно будет его по всей деревне ловить.

— Вы оба покойники! — прорычал староста, схватившись за рукоятку ножа.

Он выдернул мой нож из бедра и метнул его обратно. Одновременно с этим с разных сторон дома и его двора появились вооружённые люди. Нож, брошенный в меня, я легко поймал на лету и был сильно удивлён тем, что я так умею.

— Дарс, что будем делать?

— Убивать! — мрачно ответил он.

— Как скажешь. Это твоя деревня.

— Уже нет.

Мгновенно отправил нож в грудь крестьянина, что зашёл в калитку. Он был одет в нагрудник, но мой нож попал выше груди, в его неприкрытую шею. Он захрипел и начал заваливаться на старосту. В калитку вместо него забежало двое новеньких.

— У меня уже минус один, — и выдернул мечи из ножен.

— Отстаю, — сказал Дарс.

Он уже ожидал своих противников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Будущее
Будущее

На что ты готов ради вечной жизни?Уже при нашей жизни будут сделаны открытия, которые позволят людям оставаться вечно молодыми. Смерти больше нет. Наши дети не умрут никогда. Добро пожаловать в будущее. В мир, населенный вечно юными, совершенно здоровыми, счастливыми людьми.Но будут ли они такими же, как мы? Нужны ли дети, если за них придется пожертвовать бессмертием? Нужна ли семья тем, кто не может завести детей? Нужна ли душа людям, тело которых не стареет?Утопия «Будущее» — первый после пяти лет молчания роман Дмитрия Глуховского, автора культового романа «Метро 2033» и триллера «Сумерки». Книги писателя переведены на десятки иностранных языков, продаются миллионными тиражами и экранизируются в Голливуде. Но ни одна из них не захватит вас так, как «Будущее».

Алекс Каменев , Владимир Юрьевич Василенко , Глуховский Дмитрий Алексеевич , Дмитрий Алексеевич Глуховский , Лиза Заикина

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения / Морские приключения