— Я должна отправиться домой на пару часов, но еще вернусь, — я стараюсь сохранять спокойствие, это трудно сделать, потому что Митч ходит взад-вперед по небольшой кабине лифта, ругаясь себе под нос.
— Почему ты не сказала мне этого раньше?
— Когда, Митч?
— Я не знаю! — он взмахивает рукой в воздухе. — В душе!
— До или после того, как ты использовал на мне свои сверх способности? — улыбаюсь я. Митч вопреки своим высказываниям невольно начинает улыбаться в ответ, но быстро берет себя в руки.
— Ты солгала мне! — он тычет в меня пальцем, начиная еще больше злиться.
— Я не лгала тебе, Митч!
— Ты сказала, что можешь остаться.
—
— Я хочу, эти часы провести с тобой, Шарлотта, — его голос смягчается. — Я не увижу тебя три месяца, — добавляет он. Ох.
— Три месяца?
Митч откашливается.
— Да.
— Ну, дай мне знать, и я прилечу к тебе на выходные, — предлагаю я.
— Ты не можешь прилететь ко мне на выходные, — качает он головой.
— Почему? — я касаюсь его щеки.
— Я собираюсь за границу. Один уик-энд займет у тебя все время, чтобы только прилететь и вернуться обратно, вот и все, — он убирает мою руку и целует в ладонь.
— Ох ...
— Да ... ох. Ты можешь еще чуть-чуть обмануть своих, чтобы остаться на две ночи в Бостоне.
— Это не честно, Митч, — говорю я, когда лифт наконец останавливается.
— Ну, давай, — он кивает по направлению вестибюля и хватает меня за руку.
Я выскальзываю вместе с ним из полумрака, мы выходим на улицу в этот солнечный день, пятнадцатого мая, поднимаю голову вверх, пытаясь захватить теплые солнечные лучи.
— Что ты делаешь? — нетерпеливо спрашивает он.
— Принимаю солнечный свет,
— Я не раздражен.
— А мне кажется, что да, — настаиваю я.
— Ну, может быть, немного, — он чуть-чуть улыбается, направляясь по Конгресс-Стрит, открывает для меня дверь в «Charles Schwab». — У тебя есть документ? — интересуется он, положив руку мне на спину и направляя мое движение.
— Да. Ты хочешь, чтобы я открыла здесь счет, положив на него чек, который ты мне дал? — лампочка на арке металлоискателей мерцает в половину мощности.
— И да, и нет. Сломай это приспособление, когда мы будем уходить, — говорит он тихо, завидев менеджера банка, который со всех ног, спотыкаясь несется к Митчу.
— Мистер Колтон! — говорит он слишком восторженным голосом, протягивая руку.
— Добрый день, мистер Уилсон, — приветствует Митч, отвечая на рукопожатие.
— Чем могу быть полезен вам сегодня, сэр? — спрашивает Уилсон... слишком подобострастно.
— Все просто, Уилсон. Моя подруга и я хотим открыть совместный счет.
— Конечно. Следуйте за мной, сэр.
— Шарлотта ... детка, давай, — Митч подталкивает меня вперед, нагибается и тихо шепчет на ухо. — Что за взгляд, детка?
— Ты уже делал это раньше? — также шепотом спрашиваю я.
— Нет ... почему ты решила? — он смотрит на меня испытующим взглядом.
— Почему он сказал «конечно»?
— Я не знаю. Почему он готов засунуть свой нос в мою задницу каждый раз, когда я прихожу сюда, что в конечном итоге я начинаю себя чувствовать Джоном Уэйном?[3]
Я как можно быстрее закрываю рот, пытаясь не расхохотаться.
— Прости, — улыбаюсь я.
— Все хорошо ... мне нравится тебя смешить, — он дарит мне смущенную улыбку. Я легонько игриво толкаю его плечом, когда мы входим в офис Уилсона. Мы занимаем место за столом, и я замечаю несколько наград, висящих на стене, оказывается, подхалимаж все-таки имеет свои плоды.
Уилсон кладет перед Митчем листок с счетом, как будто он является самым любимым клиентом. Я моментально вдохновленная придуманным планом, хочу подколоть его, действительно ли он держит такие заготовленные списки, но нет ... я знаю, что это не так. Краткая форма договора ложится на рабочий стол. Митч стреляет в меня любопытным взглядом, я качаю головой и говорю «потом».
Уилсон просит мои документы, я вздыхаю с облегчением. Единственные счета, которые наполняют мой бумажник, это уведомление об отключении электроэнергии. Скорее всего, мне неудобно, потому что это позорит нас обоих.
— Только сверка?
— Аккуратней, пожалуйста. Вы тоже используете статью 401(к) план, а? – спрашиваю я.
— Да, мисс МакКендрик.
— Хорошо. Эту возможность недавно отобрали у меня, — я смотрю на Митча, который улыбается и качает головой.
— У вас есть чек на депозит или вы хотите перевести с другого счета, сэр? — Уилсон смотрит на Митча.