Читаем На мягких лапах (СИ) полностью

  - Дайте мне ребенка, - попросила женщина, протягивая руки. - Я хочу увидеть своего сына.

  Юстин аккуратно отдал сына в руки матери, а та заплакала от счастья, приобняла ребенка, потом подняла взгляд на Ивильмиру и прошептала:

  - Спасибо! Спасибо вас огромное! Если бы не вы... я... я даже не знаю, что бы случилось. Я вам очень благодарна!

  - Ты должна благодарить не меня, а себя и ребенка, - ответила подруга и искренне улыбнулась.

- Вы оба держались молодцом.

  - Пожалуйста, дайте имя ребенку, - попросила мать, посмотрев на валькирию взглядом полной мольбы и надежды.

  - Я думаю, вы сами должны его назвать, - тут же ответила подруга, кинув испуганный взгляд на Юстина.

  - Нет, - женщина протянула ребенка валькирии, - пожалуйста, дайте ему имя и станьте его крестной матерью. Я прошу вас!

  Ивильмира нерешительно взяла малыша. Подняв взгляд на небо, она улыбнулась, затем посмотрела на мальчика, аккуратно погладила его по голове и сказала:

  - Я нарекаю его Арэн. В переводе с эльфийского оно обозначает "рассвет".

  - Это замечательное имя, - ответила мать с благодарностью.

  - Да, - сказала Ивильмира и ее глаза наполнились слезами. - Рассвет новой жизни.

                                                                               ***

  - Ты ведь хочешь услышать о моем прошлом? - спросила подруга у жреца на следующий вечер.

  Мы расположились на ночлег возле озера с грустным названием "Плакучие Ивы". О вчерашнем происшествии Дэрек не обмолвился и словом, поэтому его и меня, вопрос Ивильмиры очень удивил.

  - Я же сказал, что выпытывать у тебя ответ не стану, - с легким раздражением ответил жрец.

  - Хочешь или нет? - голос женщины был непривычно серьезен.

  - Хочу! - тоже с серьезностью ответил мужчина, а затем полез в свою сумку и достал... нет, не бутылку вина, а кувшин с полынкой, который он, толи выпросил, толи получил по доброте душевной от тех трех мужчин, с которыми прокоротал ночь в философских беседах о жизни и женщинах.

  Ивильмира удивленно приподняла бровь и с вызовом спросила:

  - Решил меня споить?

  - Зачем? Чтоб ты заплетающимся языком жаловалась мне на то, какие мужики мудаки? Об этом я и в трезвом состоянии от тебя постоянно слышу.

  Женщина усмехнулась и сокрушенно покачала головой.

  - А ты тогда их предводитель.

  Жрец разлили полынку по кружкам, и с серьезностью взглянул на валькирию.

  - Так, мы собирались обговорить твое прошлое, а не мои должности.

  Женщина грустно улыбнулась, взяла кружку, сделал маленький глоток, и стала рассказывать:

  - Возможно, ты не поверишь, но когда-то давным-давно я была совсем другой.

  - Более наглой и острой на язык? - спросил жрец и настороженно посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези