Читаем На память полностью

Свернув в указанный переулок, я веду прямо, пока Блейк не показывает, где остановиться. Впереди едва сверкает красная неоновая вывеска, территорию освещает пара фонарей. Я могла бы и сразу догадаться. Въезд по длинному переулку, старая мигающая вывеска, заставленная парковка.

Я продолжаю неуверенно жать на газ, и Блейк замечает мою нервозность.

– Признайся, ты снова испугалась.

– Разве здесь подают еду ночью?

– Мне подадут, – улыбается Блейк. – Да, остановись здесь. Хорошо. – Он отстегивает ремень и смотрит на меня.

Я цепляюсь за руль.

– Знаешь, наверное, эта была так себе идея. Я совсем не это имела в виду.

– Ты о чем? – удивляется Блейк.

Он пристально смотрит на меня, затем на его лице вновь появляется привычная ухмылка.

– Ты думала, мы снимем номер?

Пригнувшись, я разглядываю буквы, которые отражаются на ветровом стекле. Мотель выглядит неприметно. Обычно в таких снимают номера извращенцы или те, кто скрывается.

– А зачем мы здесь?

Блейк не смеется надо мной, он даже не улыбается. Открыв дверцу машины, он ставит одну ногу на подножку и смотрит на меня.

– Здесь работает мой друг. У них на кухне всегда что-нибудь остается. Ты хочешь есть или нет?

Дешевая еда в дешевом мотеле? Боже, прости. И мама прости. Хотя они вряд ли об этом узнают.

Кивнув, я наблюдаю, как Блейк довольно улыбнувшись, выходит из машины. Он скрывается в административном маленьком здании, а я остаюсь в салоне. Внезапно на меня накатывает страх. Он пробегается мелкой дрожью по всему моему телу. Я барабаню по рулю пальцами и постоянно оглядываюсь. Из одного из номеров на втором этаже показывается мужчина. Он спускается с лестницы, и я выключаю фары, чтобы не святить на него. Он задерживается, проходя мимо грузовика. Я замыкаю дверь с водительской стороны и снова цепляюсь за руль.

Боже мой, боже мой. Что я здесь делаю?

Но эта мысль уходит, когда возвращается Блейк. В его руке бумажный пакет и судя по запаху, там что-то жареное и соответственно жирное.

– Что же интересно ты захочешь еще? – вслух размышляет Блейк, вынимая из пакета картонную упаковку с картошкой фри. – Пиво, травку?

Я ухмыляюсь.

– Все это есть и в сестринстве. Особенно сегодня.

– Точно, – подтверждает Блейк, протягивая мне упаковку с картошкой. – Достал только это. И соус. – Он подает мне маленькую пластмассовую баночку.

Если задуматься, то какой парень станет так заморачиваться только ради того, чтобы попытаться залезть ко мне в трусики? Хотя может, для него это как игра. Но мне бы хотелось верить, что ему просто понравилось проводить со мной время.

Больше не думая об этом, я ем картошку и закрываю глаза. Я действительно слишком голодная сегодня.

– И много у тебя таких знакомых? – интересуюсь я, прожевав.

– Каких «таких»? – уточняет Блейк.

– Ну, таких, у которых можно в два часа ночи достать поесть, к примеру?

Он ковыряет длинной картошкой в соусе.

– Вообще-то, много.

Это сказано вполне искренне и глядя на него, в это легко верится. Везде свой, с кучей друзей и знакомых.

Вот только… я не хочу об этом думать и уж тем более, меня это не смущает, но все же. Я тоже прожила в этом городе всю свою жизнь, как и Блейк. Мы учимся в одном университете. Но мы ни разу не виделись. Знаю, можно прожить в одном городе и не знать друг друга, но в данном случае этому есть объяснение. Мы из разных кругов. Придя на вечеринку, я это сразу заметила. Такие как Блейк и его друзья не ходят на вечеринки в «греческий ряд», не тусуются с футболистами. У них другие цели, другие планы и совершенно иная жизнь.

– Ну, вот снова, – тихо произносит Блейк и, протянув руку, убирает с уголка моих губ соус. Прикосновение мягкое, почти нежное. Его палец задерживается и скользит чуть ниже по нижней губе.

Облизнув то место, где был его палец, я прочищаю горло и скидываю в пакет остатки еды.

– Спасибо.

Он кивает, затем наклоняется на заднее сиденье и достает бутылку с водой.

– Поедем отсюда?

– Да.

Телефон Блейка внезапно начинает звонить. Он смотрит на дисплей и на какой-то момент прикрывает глаза.

– Я скоро. – Он быстро выходит из машины и скрывается из виду.

Я слышу его грубый голос позади, но не решаюсь обернуться. Судя по всему, ему не нравится разговор.

Дверца со стороны водителя открывается слишком неожиданно. Я вздрагиваю и выдыхаю от облегчения, когда вижу Блейка, стоящего передо мной. Он держит дверцу рукой и слегка наклоняется, глядя на меня. В выражении его лица нет и намека на прежнее беспечное настроение. Он напряжен. Твердая челюсть сомкнута, кадык ходит под кожей, когда он сглатывает.

– Поменяемся? – предлагает он, стараясь говорить мягко.

Кивнув, я осторожно перелажу через коробку передач на пассажирское кресло. Выглядело, наверное, это не слишком достойно. В этих пижамных шортах моя задница не в самом скрытном и надежном месте. Спасает только куртка.

Блейк занимает мое место и поворачивает ключ в зажигании. Парковка ярче освещается от полосок фар грузовика. На какой-то миг он опускает голову, но быстро приходит в себя.

Что-то изменилось. И очевидно, что дело в звонке.

– Мне нужно ехать, Лекси, – произносит он. – Возникли кое-какие дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги