Читаем На переправе полностью

На переправе

В сборнике стихов Юлии Комаровой «На переправе» вас ждёт встреча с лирической героиней, которая проживает свою жизнь в мире, наполненном звуками и голосами. Особенно хорошо здесь слышна музыка прибоя, вой ветра в крымских соснах, причудливая игра света на прогретых камнях.Сочный, яркий и тёплый мир книги полнится любовью во всех её проявлениях. Платон различал две ступени эротического восхождения: первая – собственно рождение детей, и вторая – творчество. В этом поэтическом сборнике вы найдёте обе.Каждое стихотворение – это маленькая история, кусочек смальты, который вместе с другими кусочками создаёт целостную картину этого своеобразного лирического пространства.

Чау Зиен , Юлия Комарова

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Юлия Комарова

На переправе

Вместо предисловия

Эликсир

Небо купается в утреннем кофе:небо ныряет в кофейную чашку.И отражается облака профиль,весь почерневший от кофе, бедняжка.Остановить не пытаюсь мгновенье —даже прекрасное – пусть себе мчится.Это новейший закон сохраненья:не сохранился – все снова случится.Долгие дни вырастают из ночи,тонкие ветви – из старой софоры.Времени червь нас по-прежнему точит,кто ему дал эту вечную фору?Но по утрам можно жить: я и кофе.Это хорошая пара, поверьте.Кофе и я. В этом деле я профи.
Самый простой эликсир против смерти.

Начало

«Я – летняя. Я родилась, едва…»

Я – летняя. Я родилась, едвавступил июнь на пост тридцатидневный.Ещё не обесцветилась трава,и дух над ней стоял живой и нервный.Был вторник, накануне – Духов день.Луна круглела, с краешку примята,отбрасывал серебряную теньорех под домом, тонко пахла мята.А мама шла в роддом пешком – "за мной",весёлая и юная такая,с густой и тёмной длинною косой,в пыли бесцветной пятками мелькая.Потом стоял гудящий смуглый день,в окно стучался ветер, с миром в ссоре.Она лежала тихо – было леньзакрыть окно и обеззвучить море.Кренился бесконечный горизонт,
горами по краям скреплён когда-то…Я родилась. Шумел Эвксинский понт,смывая дни и сохраняя даты.

Автопортрет

Некрасивая девочка с чудо-глазамипревращается в женщину, полную грёз.Недопитая чашечка кофе и в рамефотография: света и тьмы перехлёст.И пронзительной пряди виток торопливыйв беспокойном апреле рождающий свет.И её отражение в хлынувшем ливне,Как ничто, как тоскливое эхо: да-нет.Некрасивая девочка – снег фотоснимков —Вся в растаявшей дымке прошедших миров.Только в зеркале утреннем, сонном ужимкаВдруг напомнит её, растревожив покровзима 1989–90 г.

«На белый холст…»

На белый холст
    ложится чья-то тень,из хаоса выстраивая вечность,из тёмных красок —         "белый-белый день",из параллельных линий —          поперечность.На белый лист    ложатся тени слов,безмолвную гармонию вкушая,как рыбаки —      удачный свой улов,как девочка – два слова:          "я большая!"На белый звук      летят, как мотыльки,такие же, но красочные звуки,подобраны в пыли,          и так легки,очищенные встречами          разлуки.
На белый день      чернее ляжет ночь —безлунная,      и звёзды тем виднее,чем больше нам придётся          превозмочь,чтоб ощутить      соединённость с нею.Весь белый свет      вобрать и сохранитьдля жизни —     даже сказочную нежить —и, как струну,          невидимую нитьмеж сном и явью     в звонких пальцах нежить.

Бабочка

Как бабочка, сердце иглой к памяти пригвождено

Ф. Гарсиа Лорка
Перейти на страницу:

Похожие книги

Альгамбра
Альгамбра

Гранада и Альгамбра, — прекрасный древний город, «истинный рай Мухаммеда» и красная крепость на вершине холма, — они навеки связаны друг с другом. О Гранаде и Альгамбре написаны исторические хроники, поэмы и десятки книг, и пожалуй самая известная из них принадлежит перу американского романтика Вашингтона Ирвинга. В пестрой ткани ее необычного повествования свободно переплетаются и впечатления восторженного наблюдательного путешественника, и сведения, собранные любознательным и склонным к романтическим медитациям историком, бытовые сценки и, наконец, легенды и рассказы, затронувшие живое воображение писателя и переданные им с удивительным мастерством. Обрамление всей книги составляет история трехмесячного пребывания Ирвинга в Альгамбре, начиная с путешествия из Севильи в Гранаду и кончая днем, когда дипломатическая служба заставляет его покинуть этот «мусульманский элизиум», чтобы снова погрузиться в «толчею и свалку тусклого мира».

Вашингтон Ирвинг

История / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Образование и наука