Кожа моей головы покрывается колючками и все волосы на моем теле становятся по стойке смирно. Адреналин наполняет мою нервную систему и мой мир прекращает вращаться.
Это Джек Хайд.
Глава 22
— Джек, — мой голос исчез, задохнувшись от страха. Как он вышел из тюрьмы? Почему у него телефон Мии? Кровь отхлынула от лица и я почувствовала головокружение.
— Ты меня помнишь, — мягким тоном говорит он. И я чувствую его улыбку.
— Да, конечно, — автоматически отвечаю я, совершенно не задумываясь.
— Тебе, наверное, интересно, почему я звоню тебе.
— Да.
Повесь трубку.
— Не вешай трубку. У меня состоялся небольшой разговор с твоей невесткой.
Что? Миа! Нет!
— Что ты сделал? — шепчу я, пытаясь подавить свой страх.
— Слушай ты, гребаная шлюха, купающаяся в золоте. Ты поимела мою жизнь. Грей поимел мою жизнь. Теперь вы мне должны. Со мной рядом эта маленькая сучка. И ты, и твой траханный муж, и вся его семья — вы все заплатите!
Презрение и черная желчь от Хайда шокировали меня. Его семья? Что за черт?
— Чего ты хочешь?
— Я хочу свои деньги. Точнее — я хочу его чертовы деньги. Если бы все было иначе, то вместо него мог быть я. Так что, ты возьмешь их для меня. Я хочу пять миллионов долларов, сегодня.
— Джек, я не имею доступа к такой сумме денег.
Он насмешливо фыркает.
— У тебя есть два часа, чтоб получить их. Два часа — не больше. Никому не говори, иначе эта маленькая сучка получит сполна. Ни полицейским. Ни твоему мужу. Ни его охране. Я узнаю, если ты это сделаешь. Поняла? — он делает паузу и я пытаюсь ответить, но паника и страх сковывают мое горло.
— Ты поняла?! — кричит он.
— Да, — шепчу я.
— Или я убью ее.
Я начинаю задыхаться.
— Держи телефон рядом с собой. Никому не говори, иначе я трахну ее перед тем, как убью. У тебя есть два часа.
— Джек, мне нужно больше времени. Три часа. Как я могу знать, что она у тебя?
Но в трубке только мертвая тишина. Я в ужасе смотрю на телефон, во рту пересохло, и я чувствую неприятный металлический привкус страха. Миа, у него Миа! Или нет? В голове сразу возникли всевозможные картинки, одна ужасней другой, и живот вновь скрутило. Кажется, меня сейчас стошнит, но я начинаю глубоко дышать, пытаясь унять панику и тошноту. Мой разум мечется в поисках выхода. Рассказать все Кристиану? Тейлору? Позвонить в полицию? Как Джек узнает? Действительно ли Миа с ним? Мне нужно время для раздумий, которого нет — я могу только следовать его указаниям. Я хватаю сумочку и иду к двери.
— Ханна, я должна прогуляться. Не знаю, как долго буду отсутствовать. Отмени все мои встречи во второй половине дня. Скажи Элизабет, что у меня срочное дело.
— Конечно, Ана. Все в порядке? — Ханна хмурится, волнение отражается на ее лице, пока она наблюдает за тем, как я убегаю.
— Да, — отвечаю я рассеяно, спеша к ресепшену, где меня ждет Сойер.
— Сойер. — Он вскакивает с кресла, услышав мой голос, и хмурится, когда видит мое лицо.
— Я плохо себя чувствую. Пожалуйста, отвези меня домой.
— Конечно, мэм. Подождете здесь, пока я пригоню автомобиль?
— Нет, я пойду с тобой. Я слишком спешу домой.
Я смотрю в окно, пытаясь подавить ужас, и мысленно пробегаюсь по плану.
Приехать домой.
Переодеться.
Найти чековую книжку.
Как-нибудь сбежать от Райана и Сойера.
Пойти в банк…
Черт, сколько места займет пять миллионов долларов? Сколько будет весить? Нужен ли мне чемодан? Должна ли я позвонить в банк заранее? Миа. Миа. Что, если Миа не с ним? Как я могу это узнать? Если я позвоню Грейс, то могу вызвать подозрение, и возможно, это поставит жизнь Миа под угрозу. Он сказал, что узнает, если я что-то сделаю. Я смотрю в заднее окно внедорожника. За мной следят? Мое сердце часто забилось, когда я посмотрела на машины, следующие за нами. Они выглядят достаточно безобидными. «Ох, Сойер, добавь газу. Пожалуйста». Наши глаза встретились в зеркале заднего вида и на его лбу появились морщинки.
Сойер нажимает кнопку на своей Bluetooth-гарнитуре для того, чтобы ответить на звонок.
— Т… Я хочу, чтобы ты знал — миссис Грей со мной, — глаза Сойера еще раз встретились с моими, прежде чем он снова переключил внимание на дорогу. — Она чувствует себя плохо. Я везу ее обратно в «Эскалу»… Понятно… Сэр, — Сойер вновь переключил взгляд с дороги на зеркало заднего вида.
— Да, — согласился он и повесил трубку.
— Тейлор? — шепчу я.
Он кивает.
— Он с мистером Греем?
— Да, мэм. — взгляд Сойера становится сочувственным.
— Они все еще в Портленде?
— Да, мэм.
Хорошо. Я должна оградить Кристиана от опасности. Моя рука спускается вниз, и я бессознательно глажу свой живот. И тебя, маленький «Blip». Уберечь вас обоих.
— Мы можем поторопиться, пожалуйста? Я плохо себя чувствую.
— Да, мэм. — Сойер сильнее надавил на педаль газа и наша машина тут же ускорилась, легко маневрируя в потоке автомобилей.
Миссис Джонс нигде не видно, когда Сойер и я приехали в квартиру. Её автомобиль отсутствовал в гараже, и я думаю, она была с Райаном.