Читаем "На поиски приключений" (СИ) полностью

Гарри во все глаза смотрел на Ксенофилиуса Лавгуда, который уже чинно восседал на высоком табурете, отпивая мелкими глотками из дымящейся кружки и нисколько не обращая внимания на устремленные в его сторону взгляды. Птица на его плече прикрыла глаза и, казалось, дремала, согретая теплом. Геримона во все глаза глядела на нее, слегка приоткрыв рот. Какая-то девочка выбежала из-за дальнего стола и с детской непосредственностью встала перед отцом Полумны.

- Мистер, это кто у Вас на плече? - спросила она звонким голоском.

- Это школосвист, - отозвался мистер Лавгуд, преспокойно вытерев шоколадные усы рукавом и взбалтывая остаток на дне кружки. - Это редкая птица. Она приносит удачу, особенно в учебе, - он нежно погладил пушистое оперение птицы, отчего та слегка замурлыкала. - Привез на Рождество в подарок для своей Полумны. Хочешь одно перо? Оно будет твоим талисманом.

Мистер Лавгуд мягко провел ладонью по синему хвосту, и на доверчиво выставленные вперед ладошки опустилось ярко-синее, пушистое перо.

- Поверить не могу, - выдохнула тихо Гермиона, наблюдая, как девочка вприпрыжку побежала к матери. - Они что, и правда существуют?

- В мире магии нет ничего невозможного, - улыбнулся Гарри и добавил: - Думаю, Дамблдор ответил бы тебе именно так, будь он сейчас рядом.


Рон не спеша шел по улице и напевал себе под нос привязавшуюся недавно простенькую мелодию, когда увидел через витрину цветочного магазина Гарри, покупавшего небольшой букет. Присвистнув напоследок, Рон толкнул стеклянную дверь и вошел внутрь.

- Это кого ты собираешься задарить цветами?

- Джинни, конечно, - ответил Гарри, приветственно пожимая руку Рона.

Тот озадаченно посмотрел на него:

- А что, какой-то повод? Джинни уже несколько дней как приехала на рождественские каникулы, почему именно сегодня цветы? Сегодня какой-то особенный день?

- Вроде бы нет, - просто ответил Гарри, отсчитывая монеты. - Но каждый день все равно чем-то особенный. А твоя сестра очень любит цветы, они делают ее счастливее.

Рон призадумался. Затем порылся в карманах куртки и достал несколько галлеонов.

- Мне тоже букет, - объявил он пожилой колдунье, указывая на охапку нежно-розовых пионов, невесть откуда появившихся в магазине в декабре. - Я может, предложение хочу Гермионе сделать, да все никак не решусь, - тихо добавил он, повернувшись к Гарри. - Кольцо-то у меня уже давно есть. А вот мужества не хватает.

Они вместе вышли на заснеженную улицу, держа в руках бережно завернутые в бумагу цветы. Волшебники и волшебницы сновали по Косому переулку, шумно поздравляя друг друга с Рождеством или ругаясь, если кого-то нечаянно толкнули в толпе. Гарри и Рон шагали рядом, ощущая, как огромное счастье разливается внутри них, заставляя улыбаться окружающим и ценить каждый момент жизни. Здесь и сейчас. Навсегда.


Конец.


========== Примечание ==========


При работе над фанфиком я прочитала достаточно много статей, начиная от описания мест и героев мира Гарри Поттера, и заканчивая природой Филиппин, списком женских скандинавских имен и прочей третьестепенной информацией. В ходе написания у меня то там, то сям появлялись некоторые перекрестные ссылки или примечания, которые я решила вынести сюда, распределив по главам. Если кого-то вдруг заинтересуют мои занудные сноски (ибо я максимально старалась придерживаться канона и всех фактов, описанных Джоан впоследствии), то милости прошу к чтению.

P.S. Предупреждаю тех, кто по какой-то причине не читал сам фик: возможны спойлеры.


Пролог.

«Аммон Имбакан» - в переводе с филиппинского «Хранитель секрета».

«Hindi ko maintindihan, - произнес он, - Kung sino ka?» - в переводе с филлипинского: «Я не понимаю, - произнес он, - Кто ты?».

«Уу - уверенно проговорил он…» - в переводе с филиппинского: «Уу» означает «Да».


Глава 1.

«Джордж почти все время проводил в экспериментальной комнате своего магазинчика, то выдумывая радужные мыльные пузыри, которые не лопаются…» - это задумка с мыльными пузырями, которые не лопаются, взята из чудесного фанфика «Непрожитое», который опубликовала на Хогсе Mystery_fire и о котором я с нежностью люблю вспоминать.


Глава 2.

«Это перо школосвиста, - Полумна провела пальцами по нему, от чего концы пера нежно заколыхались. - Папа привез. У него летом была экспедиция в Индостан» - на полуострове Индостан действительно живет синяя птица - лиловый дрозд. На английском языке ее иногда называют «Школьник-свистун».


Глава 3.

«…международное бюро магического законодательства наконец-то решило официально узаконить мракоборцев в качестве охраны Азкабана.» - об этом упоминается на Pottermore.com.

«После их игры вничью с «Катапультами Кайрфилли» они оказались на последнем месте в турнирной таблице» - сей факт упоминается на просторах «Гарри Поттер Вики», откуда я брала почти всю информацию по вселенной ГП. Далее ссылка на этот источник будет под цифрой [1].


Глава 4.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы