Читаем На страницах окаменевшей истории (СИ) полностью

У Вольфганга отпала челюсть, а Хиро чуть не уронил чашку с чаем. Рин же удивленно уставилась на вампира, оказавшегося над ней. Тот, тяжело вздохнув, указал на свой лоб.

- Госпожа Амира, вот, смотрите! Мой лоб уже красный!

- ...я не вижу. Ты бледный и, более того, загородил свет своей спиной. - она прищурила глаза, вздыхая.

- Джек, слезь с нее! - вулстрат поспешил подлететь к ним, хватая вампира за плечи. - Совсем уже стыд потерял?!

Кажется, тот не сразу понял, что кровавые когти имел ввиду. Затем он все же догадался и смутился, быстро отпрыгивая от девушки.

- П-прошу прощения! - неестественно крикнул он с покрасневшим лицом. Кажется, он вспомнил, что такое уважение личного пространства, стоило ему его окончательно нарушить.

Девушка поднялась на руках и уселась, вздыхая.

- Все вампиры такие упертые и наглые? Или просто ты отдельный случай?

Джек ничего не ответил. Он поднялся с пола и отвернулся, стараясь на смотреть на девушку и всех наблюдателей. Сейчас он сам на себя не был похож, и у Хиро возник закономерный вопрос о том, что происходит в его голове.

Рин тоже встала, а затем обратила внимание на Вольфганга.

- Этот костюм...?

Она быстро заметила перемену в вулстрате. Плотная рубашка изумрудного цвета с невысоким воротом, который был подвязан салатовой лентой того же цвета, что и тяжелый на вид пиджак с серебряными орнаментами и манжетами. Лента была закреплена серебряной брошью с изумрудом - фамильным знаком семьи фон Гирш. Волосы его были собраны в высокий хвост, по обычаю передние пряди слегка небрежно обрамляли его лицо, которое теперь имело другое выражение. Он был не дурачком и не безумцем - самым настоящим аристократом с уверенным взглядом и легкой игривой ухмылкой.

Услышав ее слова, Вольфганг по обычаю широко улыбнулся.

- Как вам? Братец приказал привести самый лучший из костюмов. Оказывается, у него были приготовлены для меня и такие наряды, а я даже не знал. Обычно я не ношу ничего такого официального, ибо в семье я считаюсь дурачком.

Он приподнял руки в стороны и покрутился.

В голове эльфа появилась мысль, что, кажется, у Рудольфа была зацикленность на младшем брате, которая теперь полностью проявилась. Раз уж Вольфганг не знал о существовании этой одежды, вероятно, его брат скрывал от него свои желания, например, чтобы они все делали вместе?

«Похоже, у каждого представителя семьи фон Гирш есть зацикленность на чем-либо» - он услышал голос Дэмиана в голове.

- Выглядит замечательно! Тебе отлично идут эти цвета, Вольфганг! - радостно сказала Мира, хлопнув в ладоши. Мия закивала.

- Правда? Спасибо за комплимент. - он счастливо улыбнулся. - Малышка обливи, кажется, тебе нравится зеленый и изумрудный цвета. Хочешь я подарю тебе что-то такое?

Он указал на свою брошь, и девочка, смутившись, начала махать руками и вертеть головой.

- Что ты, что ты, это ведь ваш фамильный камень! Как такая обливи, как я, может носить что-то...такое дорогое...

- Не стоит так смущаться. Это подарок дружеский, на память. Все же это ты вытащила меня сегодня на праздник, так что часть заслуги, что наша жизнь начала меняться в лучшую сторону, лежит на тебе. - посмеялся он, положив руку ей на голову и мягко потрепав. - Если мы встретимся вновь спустя долгое время, я буду рад, если ты будешь носить мой подарок.

Он обаятельно улыбнулся, и Миранна, кажется, смутилась еще больше, потому что резко отвернулась, прижимая руки к груди.

- Эм...ну...я...

- Вольфганг, ты ее уже полностью смутил. - посмеялась Мия, обнимая девочку сзади. Вулстрат неловко почесал затылок.

- Ну...я не планировал, по крайней мере. Давайте тогда так сделаем. Я сделаю тебе красивый маникюр и прическу, и все!

Хоть Вольфганг фон Гирш и оказался адекватным, но его любовь к красоте и некоторые замашки вроде уменьшительно-ласкательных прозвищ остались такими же. Все же все три личности оказались одной - тем самым Вольфгангом фон Гиршем, которого они теперь могли наблюдать прямо сейчас.

Это, можно сказать, была эволюция в его развитии.

В это же время Рин обратила внимание, что Джек снова вернулся к своему привычному состоянию, потому, когда все начали выходить из комнаты, она легонько толкнула его в бок.

Тот, кажется, не ожидал, что она сама к нему подойдет, потому что заметно дернулся, но поняв, что она не собирается что-либо делать, спокойно улыбнулся.

- Что-то хотели спросить, госпожа Амира?

- Ты ведь давно понял, что Вольфганг адекватен? - задала она прямой и внезапный вопрос, заставив улыбку вампира дрогнуть.

- А...ха-ха-ха... - он неловко почесал подбородок. - Почему вы так думаете?

- Ты абсолютно не был удивлен всем произошедшим, в отличие от остальных. - прищурила она глаза, как бы молча говоря «ты серьезно думал, что я не пойму?», а затем сложила руки на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература