Читаем На страницах полностью

– Да уж… Ну ты конечно и варвар… Прости, не моё это, – хмыкнула Китти, продолжая потом свой путь, даже не слушая возмущения друга.

– И ничего я не варвар! Это ж просто игра!

– Ну-ну.

Посмеялась девочка.


***


Летнее время. Самое начало каникул, когда дети гуляли до самого поздна. И дети семейства Грейвз были тоже не исключением из правил. Когда Китти вернулась домой, первым делом она схватила сырный бутерброд, который умело подсмотрела у матери, а затем присела рядом с Джерри, который играл с кукольным домиком.

– Представь себе, – заговорила Китти, указывая на куклы, – что они ожили. Тим живет в огромном прекрасном особняке и сейчас спешит сделать предложение своей возлюбленной, Гретте. Однако она полюбила его не за его богатство, а за любовь и преданность, которые он ей дарит с самого начала их отношений.

Малыш начал представлять себе такую сцену: Гретта, одетая в великолепное золоченое платье, спускается по крутой лестнице к своему возлюбленному Тиму, который в свою очередь в черном смокинге. Он берет ее под руку и они начинают танцевать по янтарному залу под прекрасную музыку. Китти, держа Джерри за руку, находится рядом, испытывая радость и восхищение от всего происходящего.

– Там был бы фонтан с сыром и шоколадом! – указала Китти на белый фонтан, из которого одной стороной тек сыр, а другой – шоколад. – А все гости восхищались красотой платья у Гретты!

По произнесенным словам вокруг возникли гости, чьи наряды были невероятно дорогими и роскошными. Однако ни одна из них не могла сравниться с красотой Гретты.

– Гретта… – заговорил Тим, остановившись, и держа возлюбленную за руку. – Ты согласна стать моей супругой?

У той затаилось дыхание.

– Да… Да, конечно! Конечно согласно!

Эмоционально выразила она своё согласие.

Джерри молча поглядывал на Китти, восхищаясь тем, как она описывает все до мельчайших деталей. Он представлял себе вся эту картину вместе с ней, испытывая радость и восхищение от всего происходящего. Вместе они продолжали наслаждаться своими воображаемыми приключениями, погружаясь в мир фантазии и мечтаний.

– Китти!

Фантазия оборвалась и исчезла, стоило послышаться голосу матери. Саманта, как и прочие члены семьи, ожидали её перед сценой, где обычно и проходило семейное собрание. Китти заметила мрачное выражение лица у отца, печальное у матери и недовольное, и даже возмущённое, у сестры. Старшего брата здесь же не наблюдалось и вовсе.

– Что-то произошло? – поинтересовалась девочка первым делом, а её улыбка моментально улетучилась. – А где Ден?

– Милая… Не знаю, как тебе это правильно объяснить, – начала было Саманта, сложив руки в замок. – Мы с папой… У тебя будут ещё брат или сестра.

– Ого. Но, это же здорово! Почему ты выглядишь тогда несчастной? – обрадовалась за родителей девочка.

– Мы с матерью тут кое-что обсудили и думаю, что ты достаточно для того подросла, – теперь эту роль взял на себя Зак, хотя ему было достаточно не просто об этом говорить, судя по выражению лица. – Ты должна какое-то время пожить в другой семье. Пока мы не встанем на ноги и не вернём твоего брата домой.

– Что значит «не вернём домой»? – опешила от такого Китти.

– Он просто влез в большие неприятности и вогнал нас в долги, – не выдержала наконец Кейт, сложив руки на груди. – Почему именно она? Неужели я не подойду? Почему нужно продавать Китти этим придуркам?!

– Кейтлин, нам чётко дали понять, что выбора то у нас и нет, – строго оборвал её Закария, затем посмотрев на свою младшую дочь с сдержанным взглядом. Хотя она понимала, что внутри он сам разрывается от горя, как его супруга сейчас от плача. – Детка… Ты обязана пожить у Коулманов. Обещаю, через год мы вернём тебя обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы