– Добрый день, Арто, – вежливо поздоровался Эско. – Есть новости о русском?
– Добрый день, господин полковник, новостей у меня нет.
– Совсем никаких? Что-нибудь слышно от друзей, агентов, информаторов?
в Кухмо.
Эско взглянул на Арто, этот взгляд был сродни взгляду хищника перед прыжком.
– Арто, я прекрасно понимаю, что у каждого из нас есть свои информаторы, свои друзья и не только друзья, а у них есть еще друзья, родственники и так далее. Нам нужно разобраться во всей этой истории, которую поведал таксист. Может, это хоть как-то прояснит ситуацию.
– Но я не знаю этого таксиста, а человек, который рассказал мне о том, что якобы слышал от таксиста, он его тоже не знает.
– Он или она? – немного раздраженно сказал Эско, – вы, Арто, сотрудник сыскной полиции. Придумайте что-нибудь, но информация эта мне очень нужна. Кстати, можете пообещать своим информаторам, что ЦСП в долгу не останется.
– Что, если они запросят слишком большую цену? – Арто стал играть по правилам Эско.
– Если правильно понимаю, речь идет не о деньгах. Раз так, то мы в свою очередь предоставим… – Эско на секунду задумался, – предоставим им все возможности… Возможности оказаться в нужное время в нужном месте.
– Все верно, господин полковник. Осталось дело за малым – раскрутить всю цепочку и выйти на того, кто первым узнал о русском.
– Думаю, у вас получится, Арто. Окажу любое содействие.
– Понял, разрешите идти.
– Конечно.
Арто вышел из кабинета.
«На словах все выглядит незатейливо. Требуется всего лишь поговорить с Тарьей, а затем с Лией, выйти на Эрика, а там уже на Вилье – и все узнать. Однако есть несколько «но». Допросить Эрика – значит, подставить Лию и Тарью. Поговорить с Лией, чтобы та вывела на Эрика – значит, подставить Тарью. Ехать в Кухмо и разговаривать с Вилье, минуя всю цепочку – в принципе, правильный вариант. Но Вилье служит в пограничной охране, и станет ли он вообще говорить на какие-то темы, а действовать официально Эско не рекомендовал. Нужно поговорить с Тарьей для начала, ибо от нее я узнал о русском», – Арто пытался спланировать свои дальнейшие действия.
Из своего кабинета Арто позвонил в редакцию.
– Привет, это Арто.
– Здравствуй, как дела?
– Хорошо! Будет еще лучше, если вы уделите мне свое время.
– Мы? То есть ты имеешь в виду меня и Лию?
Арто немного покраснел, хорошо, что этого никто не видел.
– Да, ты и Лия. Это все по тому же делу.
– Мы сейчас в редакции, через полтора часа будем готовы.
– Тогда через полтора часа на старом месте.
Тарья и Лия, что удивительно, пришли почти вовремя.
– Итак, Арто, какое у тебя к нам дело?
– Все то же. Русский шпион.
– Вы нашли его без нашей помощи? – улыбнулась Тарья.
– Нет, что ты, как же без вас, – в тон ответил Арто. – ЦСП хотела попросить вас о помощи.
– Тогда ближе к делу, Арто.
– Эско ищет русского. Его информаторы подтвердили рассказ Эрика. В Управление военной разведки действительно прибыл какой-то русский, и не один, а с женщиной и ребенком.
– Уже интересно! Что предлагаешь?
– Расследование мое не совсем официальное. По-моему, Эско хочет вырвать русского из лап военной разведки.
– Конкуренты хотят обыграть друг друга, – заключила Тарья.
– Может быть. Так вот, мне необходимо, чтобы Лия свела меня с этим Эриком.
– Почему ты и ЦСП не стали искать его самостоятельно, это же вам по силам?
– Согласен. Но в этом случае и закончились бы наши с вами приятельские отношения.
– Верно, Арто. Причем и мои с Лией, наверное, тоже.
– Найти Эрика – по-моему, самое простое в этой путанице, – наконец-то произнесла Лия.
– Отлично, тогда займемся поиском, – предложил Арто.
– Ребята, бойко у вас складывается. Может быть, вина за наше плодотворное сотрудничество? – на правах старшей предложила Тарья.
Эйнари смотрел в потолок. Сна не было. Он уже второй месяц жил в Финляндии на положении полубеглеца-полупредателя. Бегство из Советского Союза в конце сентября, переход государственной границы, добровольное сотрудничество с финляндской военной разведкой, почти ежедневные встречи с финскими офицерами – это при том, что Эйнари был с женой и сыном, за которых он переживал гораздо больше, чем за себя. Накал страстей и эмоций, связанных с элементарными жизненными потребностями, такими как еда и ночлег, прошел. Теперь жизнь вошла в какую-то колею, даже приобрела стабильность. Сотрудники военной разведки поначалу сильно удивлялись, что Эйнари и Анна слишком им благодарны за пакеты продовольствия. Анна по привычке часть продуктов откладывала в закрома, что, впрочем, неудивительно. От товарищей по службе Эйнари знал о голоде в Поволжье и на Украине. Да и сам он много чего повидал за годы Гражданской войны. Рефлексы выработались на всю оставшуюся жизнь.
Теперь Хейкконена заботили мысли о том, что будет происходить дальше. Не станет же он всю жизнь жить в положении беглеца. Эйнари хотел работать, что-то делать. Жить как птица в клетке – это не в его характере. Разумеется, было несколько недель, когда Эйнари и Анна просто радовались покою, после того как их перевели из военного госпиталя в отдельный домик.
Алексей Игоревич Павловский , Марина Артуровна Вишневецкая , Марк Иехиельевич Фрейдкин , Мишель Монтень , Солоинк Логик
Современная проза / Учебная и научная литература / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Философия / Самиздат, сетевая литература