Читаем На верёвочке полностью

Доменико (тоже делает глоток горячего напитка, заедает его шоколадной конфетой): – Я быстро поведаю тебе всё по порядку. Мне кажется, ты должен быть в курсе событий. Потом на том свете встретишься со своей преступной братией и всё им расскажешь на досуге. Будь спокоен. Я поступлю по-справедливости. Тот, кто обязан заплатить жизнью за свои кровавые грехи, потеряет голову. Иначе это будет не справедливо и не очень демократично по отношению к обиженным, обездоленным, обманутым, безвременно погибшим… Я всё тебе расскажу. Мне ведь, честно говоря, не очень приятно, что целую неделю ты смотришь на меня, как на врага народа.

Хулио: – А кто же ты есть? Ты ведь…

Доменико: – Мне нравится, что ты, Хулио, смел, как барс. Но ведь я запросто могу вылить тебе на голову горячий кофе из этого сосуда, и ты станешь гораздо добрей. Враг народа, дорогой мой, это ты. Что касается меня, то я – его защитник. Тебе сейчас даже невдомёк, что в скором будущем ожидает тех, кто обокрал собственный народ и поставил его на колени. Ну, ладно! О самом приятном потом, уважаемый лидер гнусной партии магнатов «Единая Гадалания». Одним словом, «единогад». Слушай меня и задавай вопросы, если тебе что-то не понятно.

Хулио: – Мне больше ничего не остаётся, Доменико. Я, разумеется, буду задавать вопросы. Мне полезно и важно знать о происходящем, как можно больше. Да и должен же я знать, с кем имею дело.

Доменико: – Наглость твоя беспредельна, Хулио! Ты даже не понимаешь, что ты сейчас – кузнечик в горсти, и могу сделать с тобой то, что пожелаю. Ты даже не представляешь, что тебе не в силах помочь никакие магнаты и воры в законе и вне его, потому что их скоро не будет в нашей стране. Они – раковая опухоль общества.

Хулио: – Они создают для простых людей рабочие места, Доменико, они дают им возможность, как-то, существовать… Мы живём в демократическом обществе. Если умеешь и хочешь, то обогащайся… Никто ведь не против. Тебе даже помогут.

Доменико: – Какая наглость! Вы довели людей до скотского состояния, и ты советуешь им и мне обогащаться. Зачем ёрничать? Я про основную массу людей… Разве может обогатиться тот, кто работает на эксплуататора даже не за насколько песоров, а за чашку гороховой похлёбки? То, что вы наворотили – это, Хулио, не народная демократия. Это самая настоящая диктатура олигархии! Причём такого уровня и класса, которой даже нет в таких странах, как Соединённые Штаты Америки. Но и там им очень далеко до настоящей демократии. Им совсем невдомёк, что вор и всякого рода преступник должен быть казнён или получить пожизненный срок за свои… шалости.

Хулио: – Далась тебе эта Северная Америка, Доменико. Пусть живут, как хотят. Они держат свой народ на верёвочках, в полном подчинении. Хвала, почёт им и уважение.

Доменико: – Но наша мафия пошла дальше. Она даёт простым людям, как ты выражаешься, подонок, возможность не обогатиться, а подохнуть, как собакам. А жить надо не как-то, а хорошо, справедливо. Именно так надо жить, как учил Христос. Ты, ублюдок, называешь рабочих и крестьян, безработных и бродяг простыми людьми. Дико! Чем же сложен ты? Тем, что берёшь взятки там, где тебе их дают. Получил множество постов и, каким-то, непонятным образом стал владельцем нескольких заводов и фабрик. Если ты купил их, то где же и как ты умудрился заработать такое количество долларов или песоров? Если подтвердятся кое-какие факты, то тебя не просто расстреляют или повесят, а четвертуют. Я лично отправлю тебя на тот свет. Не побоюсь замарать своих рук.

Хулио: – Я так и знал. Но ведь ты – никто.

Доменико: – Я тот, кого выбрал народ. На самых настоящих выборах. Это был выбор совести, души, сердца и разума. Ну, оставим эту тему, и я расскажу, что произошло, когда настоящий президент, диктатор из диктаторов, проходимец и наглец, Гонисио дель Моранго, поехал на охоту, в дальнюю провинцию. Ему в окрестностях Перенады срочно потребовалось завалить дикого кабана.

Хулио: – Что же в этом плохого? Многие уважаемые господа обожают поохотиться на дикого зверя. Должны же они иногда и отдыхать.

Доменико: – Наоборот, это прекрасно! Всё произошло, как нельзя лучше! Там ему срочно захотелось пойти в кусты. По большой нужде. Желудок расстроился. Это организовали мои надёжные люди. Постарались, не пожалели слабительного. Мы знали, что в кусты сопровождать его будешь только ты. Остальных он, как бы, стесняется. Он давно потерял бдительность, стал не осторожен. Да и чего ему бояться, когда весь заказник оцеплен, так сказать, проверенными людьми. Вот ты и пошёл, на всякий случай, Хулио, вооружённый до зубов и уверенный в том, что всю вашу свору бояться везде и всюду.

Хулио: – Да я помню, что меня придушили немного и сказали, что если я буду орать, то получу пулю в спину из густых зарослей дикого маиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения