Читаем Набат полностью

Грейсон приблизился к одной из тонисток — невысокой женщине, похоже, изнуренной голодом. «Наверное, голодовка — одна из религиозных практик этой секты», — подумал Грейсон. По мере его приближения взгляд тонистки становился все менее вызывающим. Она боится! «Это хорошо», — решил он. После того что натворили эти люди, ей следует бояться.

Он наклонился к женщине, и та застыла. Потом прошептал ей на ухо:

— Это сделал твой брат. Все думают, что ты, но это сделал твой брат.

Грейсон понятия не имел, что там натворил ее брат. Зато это знало Грозовое Облако, и оно поделилось с ним информацией, достаточной для того, чтобы вызвать желаемую реакцию. Глаза женщины расширились. Губы задрожали. Она негромко вскрикнула от изумления. Бедняжка не могла произнести ни слова, и не только потому, что принадлежала к секте немых тонистов.

— А теперь покажи, кто ваш курат.

Она больше не сопротивлялась. Не помедлив ни секунды, повернулась и показала на одного из стоящих в толпе. Грейсон, конечно, и так уже знал. Грозовое Облако выявило курата в тот самый момент, когда тонисты выскочили из пещер. Но было важно, чтобы этого человека выдали свои же.

Обнаруженный, тот выступил вперед. Он представлял собой идеальный образчик свистовского курата. Всклокоченная седая борода, диковатый взгляд, шрамы на руках, — наверняка этот тип сам же и наносил себе раны, умерщвляя плоть. О том, кто он, можно было бы догадаться без всяких подсказок.

— Вы те свисты, что сожгли Верховного клинка Тенкаменина, а также серпов Македу и Баба?

Члены некоторых немых сект применяли для общения язык знаков, но эта группа пользовалась лишь небольшим набором простейших жестов. Словно общение само по себе было для них врагом.

Курат кивнул.

— Ты веришь, что я Набат?

Курат не ответил. Грейсон повторил вопрос, на сей раз немного повысив голос и добавив в него громовые ноты:

— Я задал тебе вопрос. Ты веришь, что я Набат?

Взгляды всех свистов обратились на курата — паства хотела увидеть, как он поступит.

Тот сузил глаза и медленно помотал головой. И тогда Грейсон взялся за дело по-настоящему. Он начал по очереди заглядывать в глаза членам куратского стада.

— Бартон Хант, — сказал он. — Мать шлет тебе письма вот уже шесть лет, три месяца и пять дней, но ты возвращаешь их нераспечатанными.

Потом повернулся к следующему.

— Аранца Монга, однажды ты призналась Грозовому Облаку, что хотела бы заместить свою память воспоминаниями твоего лучшего друга, которого выпололи. Но, конечно, Грозовое Облако ничего подобного не сделало.

Прежде чем он успел выбрать третьего свиста, Бартон и Аранца залились слезами, пали на колени и вцепились в подол его одеяния. Они уверовали. А когда Грейсон обвел толпу взглядом в поисках третьего, каждый приготовился принять разоблачительный удар.

— Зоран Сараби… — начал Грейсон.

— У-у-у-у, — промычал названный, тряся головой. — У-у-у-у. — И немедленно бухнулся на колени, насмерть перепуганный тем, какая правда о нем может сейчас всплыть.

Наконец Грейсон повернулся к курату.

— А ты, — промолвил он, не в силах скрыть отвращение, — Руперт Роузвуд. Ты требовал, чтобы все твои последователи, лишаясь языка, пережили боль, но сам этой боли не испытал, удалив язык под анестезией. Ты слишком труслив, чтобы жить по собственным извращенным правилам.

И хотя вожак пришел в ужас от разоблачения, сдаваться он не собирался. Лишь побагровел от злости.

Грейсон набрал в грудь воздуха и прогремел самым своим глубоким, звучным голосом:

— Я Набат, Тон во плоти! Лишь я один слышу Гром! Человек, которого вы называете куратом, не заслуживает этого звания. Он предал все, во что вы верите, он сбил вас с верного пути. Он растлил вас. Он — фальшивка. А теперь ответьте мне: кому вы служите?

Он сделал еще один глубокий вдох и повторил голосом, который заставил бы склониться даже горы:

— КОМУ ВЫ СЛУЖИТЕ?

И один за другим они начали падать на колени, опуская головы в немой мольбе, некоторые даже простерлись на земле. Все, кроме одного — курата, которого трясло от бешенства. Он разинул безъязыкий рот и начал было интонировать, но у него вырвался лишь слабенький жалкий писк. Никто к нему не присоединился, но он продолжал пищать, пока хватало дыхания.

А когда наступила тишина, Грейсон повернулся к Мендосе и произнес громко, так чтобы услышали все:

— Ты введешь им свежие наниты, чтобы у них отросли языки, и это владычество ужаса закончится.

— Да, ваша звучность, — откликнулся Мендоса.

Грейсон приблизился к курату. Он ожидал, что тот на него набросится. Он даже почти надеялся, что так и случится. Но этого не произошло.

— Тебе конец, — процедил Грейсон с отвращением. Потом повернулся к серпу Моррисону и произнес два простых слова, которые, как он думал раньше, никогда от себя не услышит: — Выполи его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серп

Грозовое Облако
Грозовое Облако

Грозовое Облако — совершенный руководитель совершенного мира, но над серпами у него контроля нет. Прошел год с той поры, когда Роуэн исчез со всех радаров. Он стал городской легендой. Он вершит суд над падшими серпами, уничтожая их при помощи огня. Истории о нем рассказывают шепотом, его слава разнеслась по всему континенту. Серп Анастасия проводит прополки с неизменным состраданием к своим избранникам. Она открыто бросает вызов серпам «нового порядка». Но когда ее жизни начинает угрожать опасность, а ее методы прополки ставятся под вопрос, становится очевидно, что не все в Ордене готовы к переменам. Старые и новые враги объединяются, в Ордене все шире распространяется гниль. Роуэн и Цитра теряют надежду. Вмешается ли Грозовое Облако? Или будет попросту наблюдать со стороны, как рушится идеальный мир?

Мануэль Филипченко , Нил Шустерман

Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Романы / Эро литература / Проза

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза