Читаем Надо убрать труп полностью

– Это ваши проблемы, – отрезал я. – В такие игры не играю. Спокойной ночи, Шумейкер.

– Трусливый ублюдок! – процедил он сквозь зубы. – Нисколько не удивлюсь, если выяснится, что вы просто-напросто паршивый гомик!

– А вот я ничуть не удивлюсь, если к утру вы превратитесь в полного импотента, – с радостной улыбкой предрек я.

Оставив его размышлять над моим последним предположением, я вышел из гостиной и направился к себе. Ступеньки лестницы скрипели на разные голоса. Однако мне все же удалось без особого шума преодолеть больше половины коридора, как вдруг сзади у меня распахнулась какая-то дверь. Кто-то схватил меня за руку и втащил внутрь. Я все еще не мог понять, кому я мог понадобиться, как дверь за моей спиной захлопнулась и к ней, тяжело дыша, привалилась Джоанна Вейч.

– Я было уже потеряла всякую надежду, – как ни в чем не бывало заявила она. – Кто вы, сова или какая-нибудь другая ночная пташка?

Густые волны пышных рыжевато-каштановых волос блестящим плащом окутывали ее плечи. Джоанна казалась совсем обнаженной. Что-то вроде ночной сорочки из прозрачного белого шелка, словно тончайшая паутинка, едва прикрывало ее тело почти до стройных лодыжек. Даже если не считать весьма откровенного декольте, это одеяние не скрывало от моих глаз ни единого укромного уголка или соблазнительной выпуклости. Огромные зеленые глаза уже не просто искрились – нет, сейчас в них полыхал настоящий огонь.

– Да? – вкрадчиво промурлыкал я.

– А я все жду и жду, – проворковала она, и мягкие нотки ее глубокого, чувственного голоса едва не лишили меня остатков самообладания. – Мне было так одиноко, что я чуть было не отправилась спать!

– А что же Шумейкер? – надтреснутым голосом просипел я.

– Шумейкер? – Ее лицо сделалось непроницаемым. – Этот идиот?! Какое мне до него дело?

– Он внизу, – пояснил я, – накачивается виски, чтобы выдержать второй раунд. Вернется с минуты на минуту.

– Вы уверены, что мы с вами говорим не о разных вещах? – осведомилась она.

– Шумейкер, – терпеливо повторил я, – знаете, такой здоровенный, рыжий парень?

– Я с ним знакома, – нетерпеливо перебила девушка. – Если он вздумает появиться на пороге моей спальни, я сломаю стул о его наглую рожу!

– Похоже, он вам разонравился! – с невинным видом заметил я.

– Ничего подобного! – вспыхнула Джоанна. – Мне он сразу, с первой встречи, показался полным придурком!

– Вы хотите сказать, – я глубоко вздохнул, – то есть вы с ним не… Короче говоря, он имел в виду другую женщину?

– Понятия не имею, что имел в виду этот слабоумный, – холодно процедила она. – И будь я проклята, если имею хоть малейшее представление о том, что вы несете!

– Похоже, я ошибся, – скромно промямлил я.

– Да и я, вероятно, тоже. – Джоанна окинула меня оценивающим взглядом. – Нет, не могла же я до такой степени ошибаться. Вы ведь не гомик, правда?

– Нет, – свирепо огрызнулся я, – так уж получилось, что я полоумная трансвеститка. Вот и бегаю по всему дому, переодевшись мужчиной.

– Это уже лучше. – Она неуверенно улыбнулась. – Ответьте мне еще на один вопрос, Бойд. Где вы пропадали последнее время? Мне бы не хотелось оказаться второй в вашем списке побед за нынешнюю ночь.

– Мне не спалось, поэтому я отправился на веранду, просто подышать свежим воздухом, – ответил я.

– Лжец! – Она кивнула в сторону бутылки с шампанским, стоящей на бюро в ведерке со льдом. – Полчаса назад я спустилась вниз, чтобы отыскать вас. С собой я прихватила это шампанское. Вас не было на веранде, я специально заглянула туда.

– Я немного прогулялся по берегу, – сознался я.

– Частный сыск? Понятно! – Джоанна непристойно осклабилась. – Превосходное объяснение на случай, если вас застукают подглядывающим в окно за полуголой девушкой!

– Если мне не изменяет память, окна всех спален расположены на высоте по крайней мере двенадцати футов над землей, – отрезал я. – Наверное, поэтому-то я так и вымотался: ведь это страшно утомительно – все время подпрыгивать, чтобы заглянуть в окошко!

Она снова хмыкнула.

– Ладно, Бойд, верю вам на слово! Так не хотите ли выпить?

Возле ведерка со льдом я заметил два пустых бокала. И, осторожно открыв бутылку, чтобы обойтись без лишнего шума, наполнил их шампанским.

– Благодарю. – Джоанна взяла протянутый ей бокал, и я чуть поежился, чувствуя, как под немигающим взглядом ее изумрудных глаз у меня поползли мурашки по спине. – А вам, Бойд, похоже, не в новинку любовные утехи! Впрочем, я караулила вас у дверей не только поэтому.

– А стойка на ушах мне тоже не в новинку, как, по-вашему? – поинтересовался я.

– Думаю, в таком положении ваш знаменитый профиль многое потеряет, – задумчиво проговорила она. – Скажите, ведь Шанни наняла вас, потому что боится покушения на свою жизнь?

– Совершенно верно, – подтвердил я.

– И у вас есть какие-нибудь подозрения?

Я отрицательно покачал головой.

– Ничего, кроме ее слов? – уточнила она.

– Похоже, пока да, – подтвердил я.

Девушка медленно поднесла к губам бокал и отпила глоток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры
Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив