Читаем Наездники полностью

– Потому что хотела привести в восторг своего нового дружка, ну конечно! Так вот, могу сказать сразу: он тебе все равно не подходит!

– А ты откуда знаешь?

– Он как-то трахнулся с моей старой подругой. Заразил ее мандавошками – надо полагать, в доказательство того, что итальянцы – грязные любовники.

– Не смешно! – всхлипнула Фен.

– Удивляюсь, что он проявил к тебе какой-то интерес после первого раза, – яростно продолжал Дино. – «Трахнуть и забыть» – вот его девиз. Проклятый скот-мафиози. Ты в самом деле считаешь, что таким способом можно избавиться от воспоминаний о Билли? Он даже не подождал, пока ты закончишь состязания!

– Ему нужно было на вечеринку.

– Еще бы! И к тому времени, как ты туда доберешься, он успеет подцепить еще какой-нибудь триппер.

– Ты просто ревнуешь! – закричала Фен. – Потому что он такой привлекательный!

Пытаясь совладать с собой, Дино сделал глубокий вдох.

– Все, что я пытаюсь сказать, – добавил он более спокойным тоном, – это то, что этот человек – скверный, сумасшедший, глупый, жестокий и бесчувственный. Но если ты во что бы то ни стало хочешь выяснить это на собственном опыте, не прибегай ко мне плакаться, когда он тебя вышвырнет. Теперь тебе лучше переодться. Ты, наверное, заняла пятое место, и должна пойти и забрать свои деньги.

– Я туда не вернусь.

– Не будь размазней. Вернись и смейся над собой во все горло, и толпа будет лизать тебе пятки. Ты устроила эту плохую игру, теперь тебе остается только состроить чертовски хорошую мину. А потом мы возвращаемся домой.

– Черта с два я поеду домой! – сказала Фен. – Я пойду на вечеринку к Энрико. А завтра утром я должна быть на передаче в телецентре. Я сама доберусь домой.

В дверь постучали. Это был Луис.

– Фен, Сара говорит, что тебя ждут.

– Я не пойду. А ты убирайся отсюда, – обернулась она к Дино. – Я хочу переменить одежду.

– Тебе действительно нужно переменить, только не одежду, а поведение, – резко сказал Дино. – Снова стать нормальным человеком. Когда я с тобой встретился, ты была чертовски славной девчонкой. Что с ней стряслось?

– Убирайся! – взвизгнула Фен. – Прочь из моей жизни!

Как только Дино ушел, она дала волю слезам. Ужасный человек, как посмел он наговорить ей таких вещей! Она не могла дождаться, когда окажется рядом с Энрико. Его восхищение утешит ее, а когда они займутся любовью, она отвлечется от своего несчастья и позора. Но что ей надеть, черт возьми? Белые брюки можно было выбросить на помойку. Она не могла надеть комбинезон, точно такой же, как у Ральфи. Единственное, что еще было с собой у Фен, это черные джинсы и белая рубашка, но она была чересчур измотана, чтобы надеть белое. Покопавшись в шкафу Сары, Фен откопала черную футболку. Сойдет. Она будет выглядеть изысканно-бледной и хрупкой. В прошлый раз она понравилась Энрико в черном.

Фен понимала, что должна вернуться на арену. Еще ей следовало позвонить Джейку. И убедиться, что с Харди все в порядке. Но она не могла думать ни о чем, кроме того, чтобы попасть на вечеринку, прежде чем Энрико увлечется какой-нибудь другой барышней. Фен не поверила Дино. Она была уверена, что он говорил это все просто из ревности. Однако семена сомнений он посеял, и в большом количестве.

Непрестанный стук в дверь отвлекал ее. Праздничный макияж, похоже, только подчеркнул синяки под глазами. На лице проступили три прыщика, и Фен не удалось замаскировать их косметикой. Ее мучила навязчивая идея, что у нее плохо пахнет изо рта, потому что она почти ничего не ела в последнее время, и Фен чистила зубы до тех пор, пока десны не стали кровоточить. Тогда она попыталась развеселить себя, изобразив перед зеркалом оскал вампира.

Выйдя из грузовика, она нарвалась на огромную толпу репортеров, которые засыпали ее вопросами о Дино, Энрико и ее брюках. Без помощи Дино Фен была неспособна избавиться от репортеров. Ей пришлось убегать, и она влетела в толпу расходящихся по домам зрителей, которые стали на нее пялиться и тыкать пальцами. В этот вечер было слишком много рождественских вечеринок, и такси поймать было просто невозможно. Фен плохо знала Лондон, но все-таки отправилась пешком в направлении Итон-Сквер по адресу, который ей дал Ральфи. Было пронзительно холодно. Через полчаса, промерзнув до костей, с ногами, превратившимися в столбики льда в туфлях на высоких каблуках, Фен добралась до Найтсбриджа и нашла кэб.

Она едва успела замаскировать при помощи косметики покрасневший нос и вновь проступившие прыщики, когда кэб остановился. Сердце Фен упало, когда дверь ей открыла эффектная, но совершенно обкуренная девица. Ее волосы были ярко-розовыми, под цвет брюк. Усыпанный золотыми блестками жилет едва прикрывал соски.

– Привет, – нетвердо сказала она.

– Энрико здесь?

Девушка глупо рассмеялась.

– Да. Где-то там. Заходи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы