— Та-ак! — мозг Поттера, привычный к решению всевозможных головоломок и поискам выходов из безвыходных ситуаций, просчитывал возможные варианты, которых, кстати, с каждой операцией становилось всё меньше и меньше: «Отложить операцию? Невозможно. Терроризировавшие последние пару месяцев весь Уэльс бандиты не будут сидеть вечно в одном и том же убежище. Пойти к Кингсли? А смысл? Что он, родит эти глушилки, что ли? У Дресвуда они наверняка есть, но… «Крысиный король» скорее удавится, чем поделится чем-то с нашим отделом. Тёмная аллея отпадает. Смотаться во Францию? Не успеем, да и засветимся. Идти на операцию без защиты, зная, что среди бандитов есть легиллимент? Самоубийство». Гарри с тоской вспомнил Грозного Глаза, умевшего создавать подобные артефакты без посторонней помощи. Он знал, что Силы бы у него на это хватило, но… вся документация по подобной магии была строго засекречена и не преподавалась даже в Академии Авроров. Грубо говоря, Победителю Воландеморта просто не хватает для этого знаний. С Хмури мысли перепрыгнули на Честера, и Гарри непроизвольно выпрямился в кресле: «Чёрт! Как я мог забыть?! Ведь это Ужас учил Грозного Глаза!» Он едва высидел те два часа, в течение которых они вновь и вновь обговаривали детали предстоящей операции, разбирая тактику, стратегию, выверяя расположение каждого члена группы и прикрывавших её команд до мельчайших мелочей, вплоть до того, кто за кем входит в открытый до заброшенного поместья портал. Когда все детали операции выстроились в чёткую схему, а каждый член его команды уяснил своё место в операции, Поттер отправил своих людей в тренировочный зал, а сам сбежал в вотчину Честера искать помощи. Старик много чего высказал по поводу сложившейся в стране ситуации, дурости правительства, безмозглости работников Министерства и Аврората, помянул недобрым словом Дамблдора, Фаджа и Скримджера, но необходимую Гарри книгу в своей библиотеке отыскал и даже помог на пробу зачаровать первый из защитных медальонов.
— Эх, жаль, я в школе не знал, что с помощью этого можно защититься от Воландеморта, — Поттер был доволен и горд такими быстрыми успехами: он опасался, что на обучение подобному у него уйдут месяцы.
— Только не от него. Эти игрушки бесполезны против мага такого уровня, — Честер сменил тему разговора, переведя его на Берроуза. — Ты уже договорился о визите в Азкабан?
— Да. На завтра. А что?
— Дресвуд забрал из архива дело об уничтожении отряда Упивающихся, перевозивших казну Воландеморта. Они убирают все следы. Мне удалось всучить ему копию вместо оригинала, но без воспоминаний свидетеля всё, что мы накопали, не стоит и выеденного яйца.
— Хорошо, я постараюсь добраться туда сегодня вечером. Где документы?
— В нашем тайнике. На всякий случай я снял ещё одну копию и спрятал в запасном месте. Будь осторожен, Гарольд, я чувствую, что над тобой сгущаются тучи.
— Что они могут мне сделать? Ребята в Хогвардсе, и пусть они выдадут хоть десять ордеров на их доставку в Министерство, МакГонагалл их никогда не выдаст. Джинни с Лили в хорошо защищённом доме. Документы в отделе магически защищены от подделок и подмены. Спасибо вам. Попытаются убить меня? А силёнок-то хватит? — Гарри криво усмехнулся — незримую слежку за собой он тоже почуял.
— Ты слишком самоуверен. Нельзя недооценивать врагов. Люди недовольны политикой Министерства. Если раньше от неё страдали в основном чистокровные, то теперь достаётся всем. В этой ситуации для правительства нет ничего лучше раскрытия нового «тёмного заговора».
— И кого они сделают козлами отпущения в этом случае? Почти все древние семьи покинули страну.
— Но есть их отпрыски, которых уговорили вернуться, пообещав хорошие посты в Министерстве: Теодор Нотт с женой и дочерью, Драко Малфой с женой и сыном. Чем не кандидатуры? — Честер устало сгорбился. — Я проверял, за ними следят. Малфой, мне кажется, что-то почуял и ещё в марте перевёл своего Скорпиуса учиться в Шармбатон. Его жена отдыхает на каком-то магическом курорте. У Теодора хорошо защищённый дом, но я не уверен, что он сможет долго продержаться.
— Думаете, они попытаются выставить слизеринцев новыми Тёмными Лордами? А не мелок масштаб?
— Мелковат… Это меня и тревожит. Я никак не могу просчитать их комбинацию. Что-то вертится в голове, но никак не хочет складываться в чёткую картинку. Я слишком стар для этой работы. А вот ты можешь во всём этом разобраться.
— Я? Уж если вы не смогли…
— Не надо прибедняться, Гарольд. Ты лучший из моих учеников. Только не забывай помнить, что границы твоей Силы не здесь, — старик приложил руку к груди мужчины, — а здесь, — сухие прохладные пальцы легли на лоб Гарри. — Ты и только ты ставишь себе ограничения.
Глава 3. «Вина твоя…»