На протяжение этой речи в зале стояла полная тишина. Лукас изложил все точно и бесстрастно, а также предельно откровенно. К концу его речи на щеках Оливетт пламенели два ярко-красных пятна.
- Это ложь! - вскричала она, - гнусная ложь для того, чтобы очернить меня!
- Вы будете говорить только тогда, когда вам предоставят слово, - отозвался король, - а до тех пор я приказываю вам молчать. Есть еще один свидетель и суду, без сомнения, будет интересно его выслушать. Мисс Ромейн Шиниз.
Ромейн встала на ноги, которые почему-то казались ей чужими и шагнула вперед.
Оливетт резко обернулась.
- Ты-ы, - прошипела она, - подлая тварь! Я тебя вырастила, я о тебе заботилась, а ты вот, как мне отплатила. Да если бы не я, ты бы уже давно подохла под тем кустом!
"Это нужно выдержать", - твердила себе Ромейн, делая вид, что ни одно из этих слов не было ею услышано.
- Ну что ж, - заключила королева, - раз вы судите меня и предъявляете мне обвинения, будет только справедливо, если я предоставлю вам свидетеля своей защиты. Приведите сюда Мэгими Эвера.
- Каким образом Мэгими Эвера, может свидетельствовать в вашу пользу? - осведомился у нее священник.
- Я утверждаю, что слова обвинения в мой адрес - ложь, что свидетель был одурманен и говорит лишь то, что ему велели говорить. А главное, я утверждаю то, что истинный убийца нашего короля и моего мужа сейчас стоит за мной, - Оливетт обернулась и указала на Ромейн.
Девушка от неожиданности отступила назад, глаза у нее сделались круглыми от изумления.
- Неужели? - презрительно отозвался король, - вы с таким же успехом можете указать на меня или на любого другого. Это вам не поможет.
- У меня есть свидетель, который может это подтвердить, - стояла на своем королева.
- Это все чушь.
- Ваше величество, - заговорил священник, - почему бы нам не выслушать этого свидетеля? Это будет справедливо. Приведите Мэгими Эвера, - велел он страже.
- Не трудитесь, - фыркнула Оливетт, - она стоит за дверью.
Двери распахнули в очередной раз. Девушка, находящаяся за ними, медлила довольно долго, но все же вошла и подошла к помосту. Выглядела она довольно жалко. Ее лицо было очень бледным, губы тряслись, а на щеках отчетливо заметны следы слез.
- Мэгими Эвера, - заговорил священник в красной мантии - что именно вы можете сообщить суду?
- Я... я не знаю, - прошептала та.
- Хорошее свидетельство, - усмехнулся король,
- Скажу я, а она подтвердит каждое мое слово, - произнесла Оливетт, - моя бывшая наперсница, которую вы называете Ромейн Шиниз, хотя оно вовсе не является именем этого найденыша - ведьма.
- Что? - это восклицание вырвалось у Филиппа.
- Ведьмы используют самые разные чары и заклятия, они наводят порчу, - продолжила королева, - они насылают проклятия. Я утверждаю, что король стал жертвой проклятия.
- Это бред. У нее не было никаких причин делать это, а вот у вас были и очень веские.
- Ведьме не нужны причины и поводы, - усмехнулась та с полным превосходством, - у них одна цель как можно сильнее навредить людям.
- Это верно, - вполголоса заметил священник, - Мэгими Эвера, вы подтверждаете это?
- Ничего не знаю про проклятие, - всхлипнула Мэгими, - честное слово.
- Тогда что вы знаете?
- Я только кое-что видела.
- Что вы видели?
- Она в самом деле обладает... Силой. Она может исцелять, она спасла меня от смерти, вылечив рану, которая была очень серьезна. Она не делала ничего плохого.
- Но ты еще кое-что видела, - повернулась к ней Оливетт, - не так ли?
- Я... я...
- Говори. Скажи им то же, что сказала мне.
- Она... она как-то сильно рассердилась и... графин на столе... он треснул, вода вытекла. А потом... потом все изменилось. Трещина исчезла и вода пропала. Но это... это просто потому, что она сердилась, вот и все. Господи, - Мэгими вдруг резко повернула голову к Ромейн, - прости меня! Она меня вынудила это сказать! Она угрожала, что... что...
Ромейн стояла неподвижно, словно статуя. Она ничего не пыталась сказать, как-то оправдаться, она смотрела на пол у своих ног и ее глаза сильно сузились.
- Ведьма, - припечатал священник приподнимаясь со своего места, - думаю, тут все ясно, ваше величество.
- Да, это же идиотская выдумка, - бросил Филипп, - нет ничего подобного. Вы что, сами не понимаете? Она все выдумала для того, чтобы спасти свою шкуру, - и он указал на Оливетт, которая победоносно усмехнулась.
- Нет, не выдумала. Я чувствую ее Силу. Посмотри сюда, ведьма, - велел священник изменившимся голосом.
Тот стал более густым и глубоким, казалось, проникая в самую душу. Этому голосу было очень трудно противиться и присутствующие в зале поневоле взглянули на говорившего, хотя к ним это никак не относилось.
- Тебе не уйти от расплаты. Взгляни на меня, ведьма. Твоя Сила - ничто, по сравнению с моей.
И тут Ромейн подняла голову. Глаза у нее были совершенно черные.
- Твоя Сила, - произнесла она негромко, но очень пренебрежительно, - твоя Сила, где она, ничтожество?
Людей, всех без исключения, вдруг обуял безотчетный ужас. Никто не шевелился и не пытался что-либо сказать. Даже дыхание стало редким и осторожным.