Читаем Наивный человек среднего возраста. Не хвали день по утру полностью

— Не привык купаться одетым. Вы зайдете или нет?

— Да. После того как вы на себя что-нибудь набросите.

Обматываю поясницу махровым полотенцем и открываю дверь:

— Быстрее, а то простужусь.

— Вы слишком бесцеремонный, — заявляет дама, садясь в кресло. — И очень медлительный.

— Если вы хотите ускорить события, можете заказать завтрак сюда.

— Известно ли вам, Альбер, что вы находитесь в прославленном центре? — сообщает дама уже во время завтрака.

— В центре овцеводства?

— Какое овцеводство на этих скалах! Центр обработки драгоценных камней и ювелирной индустрии.

— Интересно… — бормочу я, думая совсем о другом.

— Надо обойти предприятия… Кое-что вам показать…

— Интересно… — киваю я.

— Город небольшой, — не унимается женщина. — В таких городках люди любознательные. Если нам придется тут на несколько дней остаться, начнут интересоваться, что мы делаем.

— Пусть интересуются.

— Но ведь вокруг военные лагеря НАТО. А присутствие такого иностранца, как вы…

— Вы правы, — отвечаю я. — Лучше поедем.

— Прекратите, Альбер! Для такого, как вы, торговца вполне логично посетить некоторые фирмы.

— Я не торгую драгоценными камнями.

— Возможно, еще будете. Во времена кризиса ассортимент быстро меняется.

Спорить с Мод — пустое дело.

Через час мы уже выезжаем из нашего «Парк-отеля». Дама разработала точное расписание наших посещений на основе туристической брошюры, что валяется во всех комнатах гостиницы и знакомит со всеми знаменитыми фирмами города.

Первая фирма находится меньше чем в двухстах метрах от нашего временного жилища. Но покупать драгоценные камни пешком не ходят, поэтому Мод останавливает машину у главного входа, и мы торжественно входим в стеклянные двери предприятия «Рупенталь».

Дама, выступая в роли моей секретарши, погружается в разговоры со служащими фирм, следовательно, мне остается только скучать. Служащая, что сопровождает нас, прежде всего ведет в музей фирмы. На витринах — кристаллы и обработанные камни таких необычных размеров и цветов, что привлекают даже мое внимание, но только сначала, пока у меня не разболелась голова от этого блеска и неугомонного щебетанья нашей проводницы.

Проходим на верхний этаж в торговый отдел, где Мод не только ставит вопросы и что-то записывает в своем блокноте, но и — для большей убедительности — покупает как образцы несколько дешевых камешков.

— Может, на сегодня хватит? — спрашиваю я, когда мы наконец снова садимся в «мерседес».

— Надо посетить еще хотя бы одну фирму, — отвечает дама. — Но это можно сделать и после обеда. В Оберштайне есть чудесный итальянский ресторан. Прогуляемся, чтоб вы посмотрели селение, и пойдем обедать.

Идар и Оберштайн, два цветущих местечка, которые со временем объединились в одно, — «идеальные образцы естественной красоты и покоя». Об этом я узнал еще с утра из упоминавшейся уже рекламной брошюры. Однако действительность не всегда соответствует рекламе. «Быстрая горная речка» на самом деле оказывается грязным ручьем, загаженным всякими пластмассовыми отбросами. По обоим берегам ручья пролегают две главные улицы — Хауптштрассе и Майнцерштрассе, что представляют собой два обыкновенных шоссе, если хотите, два желоба, по которым с грохотом и треском катится автомобильный поток от Майнца до Саарбрюккена и назад. Дома тянутся вдоль этих шоссе, теснясь один над другим на крутых склонах окрестных холмов.

Если не обращать внимания на грохот и оживленное движение, которые портят впечатление, другие данные рекламного проспекта отвечают действительности: зеленые, покрытые лесом холмы — на своем месте; вверху, высоко над городскими крышами, вырисовывается силуэт церкви; магазины бижутерии обступают со всех сторон, а рестораны предлагают отдых и богатый выбор блюд по доступным ценам.

Не знаю, какое место занимает среди этих заведений ресторан «Риголетто», но обстановка привлекает, особенно светильники над каждым столиком, — садясь и вставая, ты непременно ударишься о них головой. Зато в просторном прохладном помещении господствует тишина.

— Может, вы хоть раз проявите инициативу в выборе блюд? — спрашивает дама.

— Я уже выбрал… Но имею в виду не кулинарию.

— Кажется, банальные шутки Франка негативно подействовали на вас, — бросает дама, не отрывая глаз от меню.

— А, собственно, кто он такой, этот Франк?

— Франк — мой шеф, если это для вас имеет какое-то значение.

— В каком смысле «шеф»?

— В смысле — торговый директор. Я работаю в торговой фирме, Альбер.

Видимо, меня взяли в надежные тиски, если доверяют такие детали. Наверное, они с Сеймуром ночью перебросились несколькими словами, иначе она вряд ли сказала бы мне об этом.

Им ничего бояться. Я человек без паспорта, без автомобиля, без связи, обвиняемый в убийстве, а может, и обреченный быть убитым в один из наступающих дней.

— Что вы скажете по поводу порции «спагетти миланез», а потом…

— Целиком согласен с вами, — останавливаю ее, не дослушав, — но только спагетти придется ждать.

— Всего надо ждать, Альбер, — вздыхает Мод.

— А ваш Франк способен лишь рассказывать сказки…

— Не торопитесь судить о нем! Вы же почти не знаете его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмиль Боев

Похожие книги

Черный чемоданчик Егора Лисицы
Черный чемоданчик Егора Лисицы

Юг России, двадцатые годы прошлого века, разгар Гражданской войны. Молодой судебный врач Егор Лисица мечтает раскрывать преступления при помощи новой науки – криминалистики. Неожиданно для себя он оказывается втянут в стремительный водоворот событий, где перемешаны шпионаж и огромные деньги, красные и белые, благородство уходящего века и жестокие убийства. В составе небольшого отряда Егор Лисица выполняет сверхважную миссию – доставить ценный и секретный груз к морю. Но миссия под угрозой. Внутри отряда орудует хладнокровный преступник. Егор вынужден вступить с ним в борьбу. Круг подозреваемых сужается, превращаясь в список жертв. Сможет ли знание прогрессивных научных методов помочь герою в противостоянии «оборотню»? Чем закончится интеллектуальный поединок вчерашнего студента и беспринципного, изощренного убийцы? Книга Лизы Лосевой «Черный чемоданчик Егора Лисицы» стала лауреатом премии «Русский детектив» в 2020 г. в номинации «Открытие года». Любителей детективов в книге ожидает сюрприз – авторская детективная игра-квест с героями книги.

Лиза Лосева

Детективы / Криминальный детектив / Шпионский детектив / Игры, упражнения для детей / Исторические детективы
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы