Йон Холл, президент Клуба планеристов Западного Мидленда в Лонг-Минд, любезно показал мне аэродромный комплекс и продемонстрировал, как собирают планер, как на нем летают, а также объяснил мне различные способы, какими планер запускают в воздух. Сейчас я жалею, что не приняла его предложения полетать.
Мэр Ладлоу, Пол Дрейпер, встретился со мной в помещении городского совета и объяснил, как сокращения в полиции повлияли на жизнь английских городов вообще и Ладлоу в частности. Как всегда, Свати Гэмбл из «Ходдер и Стоутон», была чрезвычайно полезна во всем, что касалось получения нужной мне информации, а мой редактор Ник Сэйрс возвращал меня в реальность, когда я путалась в британском английском.
В Соединенных Штатах коллега-писательница (и чечеточница) Патриция Смайли очень помогала мне, когда дело доходило до чечетки, а моя помощница Шарлин Коу была удивительно изобретательна, когда дело касалось получения информации по такому количеству вопросов, что я не буду их все здесь перечислять. Мой редактор Брайан Тарт был воплощением терпения, пока ожидал, когда роман будет написан, а мой муж Том Маккейб сделал все, что было в его силах, чтобы поддержать меня в долгом процессе творчества.
Кроме того, я получала любовь и поддержку от своих сестренок: Карен Джой Фаулер, Гейл Цукияма, Нэнси Хоран и Джейн Хэмилтон. Вы – настоящее сокровище.
В книге вам наверняка встретятся ошибки, но эти ошибки будут только моими.