Читаем Наперегонки со страхом полностью

«Как же я выберусь отсюда? — подумала Лиза. — Где-то в кармане должна быть зажигалка». Свет от пламени зажигалки лишь подтвердил ужасающую догадку девушки: подземелье было усыпано человеческими костями. «Эти кости, наверное, лежат здесь уже сотни лет, — думала Лиза. — Одному богу известно, как попали сюда эти несчастные…»

Стены были сложены из плотно подогнанных каменных плит. Забраться по ним наверх не представлялось возможным. «Интересно, в эту ловушку меня заманил дух или это дело рук человека? Кого-то, кому хорошо известен план здания», — размышляла Лиза.

Ответов у нее не было, но сейчас у нее был вопрос важнее. Одно было понятно с пугающей очевидностью — здесь ее никто не найдет. Она даже не могла сориентироваться, в какой части замка находится.

От жажды она вряд ли умрет — со стен в достаточном количестве сочилась влага. Но в любом случае она закончит свою жизнь в этом промозглом каменном мешке, как это, судя по всему, уже неоднократно происходило с другими.

Для начала девушка постаралась успокоиться. Скелеты ее уже не пугали; Лиза понимала, что нет никакого смысла бояться старых костей. Ничего плохого они уже не сделают.

Она щелкнула зажигалкой и снова осветила место своего заточения. До верхнего края каменного мешка было не менее двух с половиной метров. Тогда ей пришла в голову идея. Если сложить один на другой все лежащие в колодце скелеты, то, возможно, она смогла бы дотянуться до верхнего края и подтянуться.

Лиза принялась за мрачную работу. Сложив кости в кучу, она стала осторожно взбираться на груду скелетов. Некоторые истлевшие кости ломались под ее небольшим весом и издавали мерзкий треск. Лиза чувствовала, как струйка пота медленно стекает по ее спине.

Но она смогла! Она дотянулась до края колодца и изо всех сил стала подтягиваться, упираясь ногами в едва заметные стыки между камнями. Наконец, отчаянным рывком она вытянула себя наверх.

Некоторое время она лежала на полу и пыталась отдышаться. Затем подняла голову — в конце коридора все так же мерцал слабый свет.

Лиза собралась с силами, поднялась и осторожно направилась к нему. Дойдя до источника света, она выяснила, что перед ней вращающаяся дверь. Девушка толкнула ее, и та со скрипом поддалась. Она оказалась в склепе. В этом не было никаких сомнений — по всему помещению тянулся ряд каменных саркофагов. На одном из них лежали увядшие цветы. Очевидно, это был саркофаг лорда Эдварда.

Через маленькие окошки под потолком в склеп проникал свет. Вскоре Лиза обнаружила на влажном полу отпечатки ног. Судя по их размеру, они принадлежали женщине. Значит, потусторонние силы тут ни при чем — духи не оставляют отпечатков.

Девушка подумала, что кто-то целенаправленно хотел ей навредить или хуже того — устранить. Она поспешила по лестнице наверх. Окованная железом дверь была закрыта. Тогда Лиза выбила одно из окон и выбралась на улицу.

Не успела Лиза приземлиться на траву, как вдруг ее схватила чья-то рука и резко повернула к себе. В оцепенении она уставилась в мужское лицо и пронзительно закричала.

* * *

Не успел Оливер зайти в комнату своих тетушек, как следом за ним появился Патрик. Он заметно нервничал, что Оливер объяснил хронической нехваткой денег у брата.

— Мисс Симпсон еще не вернулась? — поинтересовался он. — Она хотела осмотреть комнаты дяди, а с тех пор прошло уже три часа.

— Мы ее не видели, верно, Хелена? — Мэри выглядела отдохнувшей. Она ничего не помнила о своем припадке, по крайней мере так она сказала сестре.

— Нет, кроме того, ты уснула, — ответила Хелена.

— Может, нам стоит ее поискать? — предложил Оливер. — Вдруг она до сих пор в спальне дяди. Пойдешь со мной, Патрик?

— Само собой, — ответил брат.

Они отправились в апартаменты покойного лорда, но те оказались запертыми.

— Хм, здесь ее нет, — пробормотал Оливер. — Куда она могла пойти?

Патрик хлопнул себя рукой по лбу.

— Как куда! — воскликнул он. — Конечно, к себе в комнату! Пойдем посмотрим.

С легким разочарованием братья обнаружили, что комната Лизы пуста.

— Я не понимаю, — озадаченно произнес Оливер. — Ведь она не ориентируется в замке. С ней может случиться что угодно.

— Ты так о ней заботишься! Уж не влюбился ли ты! — с насмешкой воскликнул Патрик.

— А если и влюбился? — огрызнулся Оливер. — Может быть, она ответит мне взаимностью, и я сделаю ей предложение! И она останется здесь в замке, со мной.

— Если его не продадут. Тетя Мэри сказала мне, что они с большой вероятностью продадут это старье. Это каждому из нас принесет кучу денег.

— Деньги, деньги! — вскинулся Оливер. — Тебя интересуют только деньги!

— Избавься от этой женщины, братец, — неожиданно предложил Патрик. — С тех пор, как она появилась, в замке стало только хуже. У меня такое ощущение, что это она провоцирует появление духов.

— Не пудри мне мозги, — со злобой ответил Оливер. — У тебя уже из-за денег крыша поехала.

— Эти духи определенно реагируют на присутствие твоей мисс Симпсон, — настаивал Патрик.

— Вон смотри!

— Это садовник! И он ведет за шкирку мисс Симпсон!

— Боже! — воскликнул Оливер и бросился вниз по лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер