Читаем Наперегонки со страхом полностью

— Вы что, с ума сошли? — закричал он на садовника. Старик отпустил девушку, которую крепко держал в руках.

— Она вылезла из старого склепа, я сначала подумал, что это привидение. Но она разбила окно, а привидения на это не способны.

Лиза бросилась к Оливеру и обняла его.

— Это было ужасно, — прошептала она. — Мне нужно с вами поговорить. Немедленно!

— Вам, что, привиделся черт? — с издевкой спросил Патрик. — Или вас напугал один из ваших добрых духов? Может, это вас наконец-то приведет в чувство? Потому что мне и тетушкам уже изрядно надоела вся эта история с призраками наших сумасшедших предков.

Лиза пристально посмотрела на него, но не произнесла ни слова.

— Пойдемте, Оливер, — тихо сказала она.

Она повернулась и вышла из холла, молодой Гамильтон последовал за ней. Патрик проводил их долгим взглядом, вышел из замка, сел в машину и уехал.

— Что произошло? — взволнованно спросил Оливер, когда они оказались в комнате Лизы.

— Боюсь, что сегодня меня кто-то хотел убить.

— Боже! Не может быть!

— Да, и, между прочим, весьма коварным и хитроумным способом, — решительно произнесла девушка. — Никто бы не смог ничего доказать, все бы подумали, что это несчастный случай и я сама виновата.

— Что именно с вами случилось?

Лиза рассказала о том, что с ней случилось в подземелье.

— Я не верю, что это как-то связано с духами, — сказала она. — В замке есть определенная энергия, я ее чувствую, но она не настолько сильная, чтобы материализоваться. Всем происходящим манипулирует человеческая рука.

— Вы действительно так думаете? — удивился Оливер.

— Я нашла в склепе отпечаток ноги, — сообщила Лиза. — А то привидение на болоте в день моего приезда? Уже тогда мне показалось, что все это напоминает хорошо поставленный спектакль. Кто-то просто не хотел, чтобы я приезжала в замок.

— Что вы собираетесь делать? — спросил Оливер.

— Я останусь в замке и постараюсь вывести этого человека на чистую воду, — твердо заявила она. — Но у меня будет к вам просьба, Оливер.

— И какая же?

— Ни с кем не говорите о нашей беседе.

— Даже с тетями?

— Даже с ними, я никому здесь не доверяю. Особенно, вы уж меня простите, вашей тете Хелене. Она всегда выглядит такой высокомерной.

— Ну, такой уж она человек, — улыбнулся Оливер.

— Вполне может быть, что я ошибаюсь. Но я бы хотела быть более осторожной. Пожалуйста, ни с кем не обсуждайте наш разговор и мои предположения. Иначе вы навлечете на меня еще большую опасность.

— Я этого не допущу ни в коем случае! — воскликнул молодой лорд. — Ведь вы мне…

— Что?

Ее лицо было совсем рядом, а прекрасные карие глаза смело смотрели прямо на него.

— Ведь вы мне очень нравитесь, Лиза! — выпалил Оливер. — Если с вами что-нибудь случится, я не переживу этого! Я влюбился в вас с первого взгляда!

В комнате воцарилась тишина.

— Оливер, — услышал, наконец, молодой человек ее голос. — Я испытываю к вам те же чувства!

Его лицо озарила улыбка:

— Это правда? Действительно правда?

— Конечно, — Лиза улыбнулась. — Честно говоря, и я влюбилась в вас в самую первую встречу. Тогда для меня это казалось несбыточной мечтой…

— Эта мечта осуществляется, — прошептал Оливер и нежно поцеловал ее в губы. Девушка закрыла глаза, когда почувствовала это прикосновение. Нежное и чудесное, наполняющее счастьем и волнующее. Сказочный поцелуй, превращающий секунды в бесконечность…

Теперь им больше не нужно было скрывать свои чувства, и они отдались страсти, как это могут делать молодые, впервые познавшие сладкое чувство любви. Они ласкали друг друга нежно и осторожно. Изучали каждый сантиметр молодых прекрасных тел.

Оливер медленно раздел девушку и лег рядом. Когда страсть достигла накала, они слились воедино, одновременно издав стон наслаждения…

* * *

— Ты никуда больше не пойдешь одна, — через несколько минут прошептал Оливер, целуя ее шею. — Я тебя не отпущу.

— Обещаю никуда одной не ходить, — она нежно погладила его по щеке. — Но у меня есть план дальнейших действий.

Лиза встала, быстро оделась, села за стол и начала что-то быстро строчить в блокноте.

Оливер нехотя поднялся, ему не хотелось разрушать волшебство первой близости. Но его любимая явно хотела скорее раскрыть все тайны замка, чтобы потом ничто не мешало им наслаждаться счастьем.

— И что же это за план? — спросил он, подсаживаясь к ней.

— Первым делом, мне нужны кое-какие приборы. Нам нужно съездить в лабораторию к Грегори, он сможет их достать.

— Что ты задумала?

— Я хочу установить несколько скрытых камер. Кроме того, мне нужны приборы, измеряющие напряжение. Я также хочу сдать на анализ золу из камина, и еще сделать пару дел.

— Думаешь, это что-то даст? — скептически спросил Оливер. — Ты ведь сама сказала, что многие вещи невозможно объяснить научным путем.

— Да, я это говорила, — согласилась девушка. — Но в этом деле явно замешаны химия и электричество, а это можно выяснить. Возьмем, к примеру, туман, который используют на сцене во время шоу. Это довольно просто и не требует больших усилий.

— А женщина в белом?

— За деньги люди согласны на все, — сказала Лиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер