Читаем Наперекор судьбе полностью

— Я отведу вас с мамой к себе, в отель “Палтни”, — . казал Кристофер. — И мы будем пить чай с пирожными, хоть ещё только полдень. Хорошо?

Кристина просияла.

— Тебе не нужно поддерживать меня, — сказала Элизабет Кристоферу. — Просто я вдруг почувствовала слабость. Сейчас мне уже хорошо.

И они снова пошли по обеим сторонам от Кристины, взяв ее да руки. Правда, теперь девочка уже не скакала и не щебетала. Когда они подходили к “Палтни” со стороны Пиккадилли, к отелю подъехал скромный экипаж, и выбежавшие слуги выстроились в ряд, пока высокий мужчина, улыбаясь, выходил из экипажа. Он посмотрел на окна первого этажа и помахал рукой.

— Господи, — вырвалось у Кристофера, — смотрите, в окне великая княгиня Екатерина. Должно быть, это ее брат.

— Царь? — спросила Элизабет.

— Русский царь? — закричала Кристина. — Это он, да, мама?

— Думаю, да, милая, — ответила Элизабет, когда молодой человек повернулся, помахал им рукой и улыбнулся, прежде чем поспешить вдоль выстроившихся слуг в отель. — Но что он здесь делает, Кристофер?

— Скрывается, полагаю, — ответил Кристофер. — Должно быть, он услышал о собравшейся толпе и въехал в Лондон другой дорогой. И видимо, решил навестить свою сестру перед большим приемом.

Кристина весело запрыгала на месте.

— Мы видели его! — воскликнула она. — Только мы и тот джентльмен через дорогу. А все эти люди стоят там и ждут, а мы одни увидели его. И он улыбнулся мне. Мама, он мне улыбнулся!

— Да, милая. — засмеялась Элизабет. — Так и было. Как удачно, что мы решили уйти оттуда и что лорд Тревельян привел нас сюда.

— Мы пойдем в тот же дом, что и русский царь? — недоверчиво спросила Кристина.

— Конечно, — отозвался Кристофер, когда они подошли ко входу, расположенному между двумя колоннами.

Царь уже ушел к своей сестре, а внизу все еще царила суматоха. Управляющий преградил путь Кристоферу, похоже, не сразу узнав его.

— Лорд Тревельян, — напомнил ему Кристофер.

— Да, конечно, прошу вас, милорд. — Управляющий низко поклонился ему. — А эти леди, милорд? Вы, наверное, уже знаете, что сюда только что прибыл русский царь.

— Эти леди — мои жена и дочь, — ответил Кристофер. Управляющий, несомненно, был в курсе жизни английской аристократии и наверняка знал, что у графа Тревельяна не было ни жены, ни дочери, но его голова была занята совсем другим. Он снова поклонился и пробормотал:

— Конечно, милорд. — Потом он еще раз поклонился Элизабет и Кристине и пропустил их.

Скоро они были в гостиной номера Кристофера и подошли к окну, глядя, как толпы людей валили к “Палтни”. Видно, каким-то образом распространилась весть о том, что долгожданный гость уже в отеле.

— Через пять минут отель будет напоминать осажденную крепость, — заметил Кристофер. — Думаю, мы появились здесь вовремя.

* * *

Только послав Антуана вниз, Кристофер через полчаса получил пирожные и чай. Но этого вовсе не требовалось для того, чтобы поднять настроение Кристине. Ей было гораздо интереснее наблюдать в окно за собравшейся толпой, чем есть пирожные. Громкий рев и веселые возгласы были вызваны скорее всего появлением на балконе русского царя, пояснил девочке Кристофер. Но будет не слишком благоразумно сейчас выходить на улицу.

А Кристине и не хотелось выходить. Она была очень счастлива, потому что находилась в одном доме с русским царем. Девочка даже важно надула щеки. Отойдя от окна и устроившись в своем кресле, Кристина вдруг захихикала.

— А помните, что вы сказали? — спросила она. Кристофер вопросительно поднял брови.

— Сказал? Что? Когда?

— Внизу, тому человеку, — пояснила девочка. Она подняла плечики и наморщила носик. — Вы сказали, что мама и я — ваши жена и дочь. Как смешно. — И она снова засмеялась.

— Да, я так сказал, — спокойно признал Кристофер. Элизабет взглянула на него и напряглась, сердце у нее замерло от страха.

— Твой папа умер? — спросил он. — В Канаде? — Кристина кивнула, ее смех затих. “Нет, — молча умоляла Элизабет. — Не надо, Кристофер. Я не готова к этому”. Но Кристофер не смотрел в ее сторону.

— А что, если он не умер? — спросил Кристофер. — Что, если твоя мама думала, что он умер, и сказала так тебе, а он на самом деле не умер и вернется к тебе?

Кристина склонила голову набок и посмотрела на него.

— Мой папа умер, — ответила девочка. — Был пожар, и он погиб, спасая маленькую девочку. Девочка осталась жива.

Элизабет закрыла глаза, когда Кристофер наконец взглянул на нее. Ей хотелось, чтобы Кристина считала своего отца героем. Теперь эта ложь казалась глупой и ненужной.

— И он тоже спасся, — продолжал Кристофер. — Он исчез в дыму, но не погиб.

Глаза у Кристины округлились, когда до нее дошел смысл сказанного.

— Вы знали моего папу? — спросила она. — Вы там были?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы