Читаем Народ, да! полностью

Вместо ответа раздался выстрел. Но пуля не нашла мишени. Тогда шериф Эд выступил из-за зеленого укрытия и снова вскинул винчестер.

Раздался ответный выстрел. Шериф упал на листья. Его помощники дали залп по хижине, но без толку. Хижина уже опустела. Из нее выскочила пышнохвостая рыжая лиса.

Помощники бросились к умирающему шерифу, на лису они даже не взглянули.

А напрасно! Рыжая лиса и была Черным Биллом. Он не зря учился колдовать и вот обернулся хитрым зверем и ушел от охотников.

Шерифу Эду Макмиллану устроили пышные похороны. Помощники шерифа и его родные братья поклялись отомстить Черному Биллу. Они подняли против него всех белых мужчин в графстве Искэмби.

И началась охота за колдуном и разбойником.

Спустя какое-то время после похорон шерифа Черный Билл зашел в лавку Тидмора, что по дороге в город Этмор.

Белые «охотники» крались за ним по пятам, хоронясь за деревьями, словно злые духи.

За прилавком сидел сам хозяин. Заряженный винчестер лежал рядом. Только Черный Билл повернулся к нему спиной, грянул выстрел! Потом второй! Третий…

Черный Билл лежал на полу, истекая кровью. Не успел он на этот раз обернуться лисой или волком! Не хватило у него ни сил, ни времени.

Так рассказывают про Черного Билла белые люди. А черные алабамцы усмехаются и говорят, что все было совсем иначе. Они говорят, что Черный Билл и по сей день бродит где-то между Бэй-Майноттом, Фломейтоном и Блафф-Спрингом, только когда в облике овцы, а когда собаки, иногда и кабана, а то и кролика, и потешается над сказками белых.

Акробат на трапеции



Ковбойская песня

Перевод С. Болотина и Т. Сикорской

На родине милой, в далеком краю


любил я прекрасную Дженни мою.


Теперь я один и лишь песню пою


о том, как погибла любовь.



Бродячая труппа гостила у нас,


к нам зрителей толпы стеклись.


Под куполом цирка воздушный гимнаст


взлетал на трапеции ввысь.



Он мчится, как птица,


вперед и назад,


и девичьи лица


восторгом горят.


Так взор моей милой


пленил акробат


и счастье похитил мое!



Три года один я скитался в тоске,


но как-то под вечер в глухом городке


увидел на ярком афишном листке


воздушных трапеций полет.



А ночью огни цирковые зажглись,


и замер от ужаса я:


взлетала на легкой трапеции ввысь


любимая Дженни моя!



Летит, словно птица,


вперед и назад,


и юношей лица


волненьем горят,


а в кассе деньгами


звенит акробат,


похитивший счастье мое!



Брайан О'Линн



Шуточная песня

Перевод Ю. Хазанова

Брайан О'Линн был знатным рожден —


Космы не стриг и не брился он;


Глаза потерялись в чаще морщин…


«Красив я — нет сил!» — говорил О'Линн.



Брайан О'Линн не носил пиджака,


Он шкуру на бойне взял у быка;


Торчали рога на целый аршин…


«Могу забодать!» — говорил О'Линн.



Брайан О'Линн не имел даже брюк,


Но, чтобы людей не смущать вокруг,


Он справил штаны из потертых овчин…


«Последний фасон!» — говорил О'Линн.



Брайан О'Линн деньжат накопил


И в лавке ботинки себе купил;


Подметки у них чуть прочнее, чем блин…


«Легче плясать!» — говорил О'Линн.



Брайан О'Линн часов не хотел —


Он в репе дыру ножом провертел,


Кузнечик трещал там, певец долин…


«Чем не часы?» — говорил О'Линн.



Брайан О'Линн был ужасный франт:


Носил блоху — выдавал за брильянт,


«Цену ей знаю лишь я один —


Нет ей цены!» — говорил О'Линн.



Брайан О'Линн на кляче верхом


Супругу и тещу везет к себе в дом.


В час полмили одолели они…


«Чем не рысак?» — говорит О'Линн.



Брайан О'Линн с родней дорогой


По мосту едет над бурной рекой.


Рухнул вдруг мост без всяких причин…


«Что ж, поплывем», — говорит О'Линн.



Крошка Билли


Пересказ Т. Карелиной


Так вот, как сказал поэт, слава к ним пришла не за их темные дела, а за быстроту и решительность. Во всем. Они убивали — пиф! паф! — полицейских, помощников шерифа, шерифов. А сами уходили от пуль, потому что всегда были начеку и никого не боялись.

Первым среди головорезов был Крошка Билли. Однако славился он уже после смерти. За свой короткий век — всего двадцать один год — он совершил не одно убийство, но романтические легенды сделали из него героя.

Считают, если бы не шериф Пэт Гаррет, Крошка Билли так и почил в безвестности. Но Пэт Гаррет решил описать его «подвиги». Тот самый Пэт Гаррет, который сначала был лучшим другом Крошки Билли. А когда стал шерифом, вызвался поймать и арестовать этого бесстрашного убийцу, наглого угонщика скота, лучшего кавалера в графстве Линкольн штата Нью-Мексико.

Настоящее имя Крошки Билли — Уильям Г. Бонней. Он родился в 1859 году в городе Нью-Йорке, откуда трехлетним ребенком переехал с родителями в Канзас. Совершил свое первое убийство, когда ему было двенадцать лет — в городе Силвер Сити штата Нью-Мексико, — отомстил оскорбителю своей матери.

«Поработав» со своими ребятами в штатах Аризона, Техас и Нью-Мексико, он затем принял участие в войне скотовладельцев графства Линкольн и, ловко увернувшись от ареста, был вскоре застрелен ночью в Форт-Санер, куда приехал на свидание со своей любимой, не кем иным, как шерифом Пэтом Гарретом.

Перейти на страницу:

Похожие книги