Дверь подъѣзда отворилась безъ звонка, и Джонъ высадилъ Беллу. Стоявшая въ дверяхъ служанка ничего не спросила у Джона, не пошла впередъ, не пошла и за ними, когда они стали подниматься наверхъ. Только поддерживавшая и подталкивавшая ее рука мужа помѣшала Беллѣ остановиться на первой же ступенькѣ лѣстницы. Пока они подымались, она замѣтила, что вся лѣстница уставлена роскошными цвѣтами.
— О Джонъ! Что все это значитъ? — пролепетала она слабымъ голосомъ.
— Ничего, моя дорогая, ровно ничего. Идемъ!
Поднявшись выше, они увидѣли огромную клѣтку, въ которой порхали прелестныя тропическія птички самыхъ яркихъ цвѣтовъ. И тутъ же были въ акваріумѣ серебряныя и золотыя рыбки, и водяныя лиліи, и мхи, и фонтанъ, и всевозможныя чудеса.
— О, Джонъ! Что это значитъ?
— Ничего, мой другъ, ничего. Идемъ дальше.
Они пошли дальше и, наконецъ, остановились у двери. Джонъ протянулъ руку, чтобъ отворить ее, но Белла уцѣпилась за него.
— Я не знаю, что все это значитъ, Джонъ. Но я не могу больше… Поддержи меня!
Джонъ обхватилъ ее рукой и быстро вошелъ вмѣстѣ съ ней.
Взгляните, какъ сіяютъ мистеръ и мистрисъ Боффинъ! Взгляните, какъ мистриссъ Боффинъ, всплеснувъ руками отъ восторга, бѣжитъ къ Беллѣ, и слезы радости текутъ по ея милому лицу! Взгляните, какъ она прижимаетъ Беллу къ своему сердцу со словами: «Моя милая, милая, милая дѣвочка! Мы съ Нодди видѣли, какъ тебя вѣнчали, и не могли даже поздравить тебя. Моя милая, дорогая! Жена нашего Джона и мать его крошки! Моя милая, любимая, красавица моя! Добро пожаловать въ этотъ домъ — твой домъ, моя радость!»
XIII
Какъ золотой мусорщикъ расчистилъ мусоръ
Въ первыя минуты ошеломляющаго изумленія, овладѣвшаго Беллой, самой изумительной, самой ошеломляющей для нея вещью было сіяющее лицо мистера Боффина. Что старушка его казалась радостной, чистосердечной и простой и что ея лицо выражало самыя чистыя, самыя широкія человѣческія чувства и ничего мелкаго или низкаго, — это вполнѣ согласовалось съ тѣмъ, что знала о ней Белла. Но что онъ стоялъ здѣсь и такъ радостно-благодушно смотрѣлъ на нее и на Джона, точно ликующій добрый геній съ пухлымъ, румянымъ лицомъ, — этого она не постигала. Развѣ такимъ онъ былъ когда она въ послѣдній разъ видѣла его въ этой комнатѣ (той самой комнатѣ, гдѣ она показала ему, что думаетъ о немъ). Куда дѣвались эти отвратительныя морщины — морщины скупости, подозрительности и злобы, искажавшія тогда его лицо?
Мистрисъ Боффинъ усадила Беллу на широкую оттоманку и сѣла рядомъ съ ней. Джонъ, ея мужъ, сѣлъ по другую ея сторону, а мистеръ Боффинъ сталъ напротивъ, сіяя на всѣхъ и на вся бившими черезъ край радостью и весельемъ. Тутъ съ мистрисъ Боффинъ вдругъ сдѣлался припадокъ смѣха: она захлопала въ ладоши, захлопала себя по колѣнямъ и принялась качаться съ боку на бокъ. Потомъ, съ новымъ приступомъ смѣха, неожиданно обняла Беллу и закачалась вмѣстѣ съ ней. Оба припадка продолжались довольно долго.
— Старуха, старуха! — сказалъ ей, наконецъ, мистеръ Боффинъ. — Если ты не начнешь, такъ надо же начать кому-нибудь!
— Я сейчасъ начну, Нодди, — отвѣчала она. — Только, когда человѣкъ такъ счастливъ, ему трудно придумать, съ чего начать… Белла, радость моя, скажи — кто это?
— Кто это? — повторила съ удивленіемъ Белла. — Мой мужъ.
— Ну, да! Но ты скажи мнѣ, какъ его зовутъ, дорогая! — воскликнула мистрисъ Боффинъ.
— Роксмитъ.
— Нѣтъ, не такъ! — снова закричала мистрисъ Боффинъ, хлопая въ ладоши и качая головой. — Ничего похожаго?
— Ну, такъ Гандфордъ, — сказала Белла.
— И не Гандфордъ. — И мистрисъ Боффинъ опять захлопала въ ладоши и замотала головой. — Совсѣмъ не Гандфордъ!
— Но имя-то его все-таки Джонъ, я надѣюсь? — спросила Белла.
— Еще бы! Надѣюсь, что такъ! — подхватила мистрисъ Боффинъ въ восторгѣ. — Надѣюсь, что такъ. Много, много разъ звала я его этимъ именемъ — Джономъ. Но фамиліи его? Какъ его фамилія — настоящая? Ну-ка, отгадай, моя красавица!
— Я не могу отгадать, — проговорила Белла, обращая свое блѣдное лицо то къ одной, то къ другому.
— А я такъ отгадала! — вскрикнула мистрисъ Боффинъ. — Меня точно свѣтомъ озарило разъ вечеромъ, и я узнала его! Я отгадала, кто онъ!.. Не отгадала развѣ, Нодди?
— Правда. Старуха моя отгадала, — съ гордостью подтвердилъ мистеръ Боффинъ.