Читаем Наслаждение Темного Принца полностью

Люсия открыла рот для ответа, собираясь выпалить МакРиву, что ей необходимо, чтобы он ушел из ее жизни и больше не возвращался. Сказать, что не хочет его и не захочет никогда. Но все обвинения оборотня справедливы. Гаррет волновал ее до глубины души, и решимость испарилась так же легко, как и ее самоконтроль. Валькирия знала, что у нее нет ни единого шанса убедить себя в обратном.

Черт побери, скажи, что ненавидишь его! Слова не шли. Когда она отвела от него взгляд, Гаррет мягко произнес:

— Прими это смело, девушка. Покорись моей воле. Я буду внутри тебя этой ночью.

— Я стану защищаться.

— Ах, да мы оба знаем, что ты растаешь для меня. Один поцелуй, и ты — моя.

МакРив наклонился, чтобы поцеловать ее ушко.

Только не уши…

Соски Люсии затвердели еще сильнее. Ей захотелось выгнуть спину и потереться вершинками о грудь ликана.

— Невозможно, — прошептала она.

Прежде чем Люсия успела возразить, оборотень подхватил ее на руки.

— МакРив, нет!

Пинком закрыв балконную дверь, Гаррет понес девушку к постели.

— Я не могу пойти на это! И не стану этого делать.

Как только Гаррет опустил ее на кровать, Люсия мигом вскарабкавшись к изголовью, прижала колени к груди.

— Я не позволю тебе заняться со мной любовью.

— Ах, женщина! — МакРив яростно запустил пальцы в волосы. — Ты хочешь меня так же сильно, как я тебя.

— Даже если бы это было правдой…

— Это правда.

— …я не могу. Не сейчас.

— Это не твои «критические дни». Я знаю.

— Фу. — У валькирий не было менструаций. — Ты здесь единственный, у кого ежемесячный цикл, оборотень.

Гаррет нахмурился:

— Что тогда?

— Ты когда-нибудь слышал о скадианках?

Гаррет на мгновение задумался:

— Ага. Мужененавистницы. Как амазонки, но более жестокие. И со стрелами.

Люсия приподняла бровь:

— Так получилось, что я поклоняюсь великой охотнице Скади.

Поклоняюсь, но иногда ненавижу ее.

— Ты? Нет, ты не можешь. Скадианки жили много веков назад.

— Мне больше тысячи лет, — ответила Люсия. — Скади дала мне лук.

И мои способности. Но с таким же успехом может забрать их обратно. Она долго ждет этого.

— Я храню целомудрие в ее честь.

О, адово пламя, нет.

— Ты это серьезно?

— Да. Я принесла обеты, МакРив. Мои мотивы — мое дело, но я никогда не приму в свое тело мужчину. Для меня это святое.

Закралось подозрение. Не лжет ли она?

— Я никогда такого о тебе не слышал.

Люсия отвернулась в сторону, и прядь шелковистых волос, мягко скользнув, упала на ее лицо.

— Кроме тебя, только Реджин и Никс знают правду.

— Зачем тебе это понадобилось? Жизнь без секса?

В голосе Гаррета сквозило изумление, он едва ли мог осмыслить подобную жертву.

— Еще раз, мои мотивы — мое дело. Но это решено.

— Но от обетов можно легко отказаться.

— МакРив!

— Никогда не примешь в себя мужчину? Ты… девственница?

Гаррет подозревал нечто подобное и не понимал, как к этому относиться. Если он познакомит ее с сексом, не пустится ли Лауша во все тяжкие с другими мужчинами? От этой мысли когти впились в его ладони.

— Я скадианка не с рождения, — ответила Люсия с едва уловимым непонятным душевным волнением в глазах.

Скрытый намек? Выходит, она не является нетронутой. Теперь Гаррет задумался, сколько любовников у нее было.

— Когда ты присоединилась к ним?

— Какое это имеет значение? — воскликнула Люсия.

— Есть же какие-нибудь способы обойти эту твою клятву?

— Скадианки целомудренны. Всегда. Мы должны быть чисты.

— Ты веришь в такую чушь? Что должна оставаться целомудренной или девственной, чтобы считаться чистой? — возмутился Гаррет. — Или что там предпочтительнее? Значит, по-твоему, все матери нечисты?

— Конечно, нет. Но я придаю большое значение вере во что-то вроде высшего предназначения. Это — мое.

Гаррет все еще качал головой, когда Люсия спросила:

— МакРив, что ты считаешь самым священным в мире?

Тебя.

— Мой клан.

— Представь, что я заставила тебя отвергнуть его навсегда. Ты бы возненавидел меня. Здесь то же самое. — Люсия встретилась с ним взглядом. — Я стану вечно тебя ненавидеть, если потеряю эту часть себя.

Это и есть причина, по которой она убегала? Волосы на затылке снова встали дыбом. Чутье обострилось.

Она действительно думает так, как говорит. Долго и мучительно добиваться ту, которой нельзя овладеть.

Волна бессильного гнева окатила его. Гаррет никогда не сомневался, что Люсия отвечает ему взаимностью, и поэтому месяцами упорно распутывал клубок противоречий, в надежде найти ответы, объясняющие ее поступки. Эта загадка съедала заживо, приводила в недоумение…

В Китае Лучница долго пристально смотрела на него, прежде чем выпустила горящую стрелу и взорвала в складе с фейерверками.

Валькирия хочет его, но вместо того чтобы принять в свою постель, чтит эту Скади. Она отказывает им, соблюдая нелепый, бесполезный обет безбрачия. Который сам по себе почти кощунство для оборотня — их вид боготворил любые телесные контакты, равно как и секс.

Год жизни… потраченный впустую. Гаррет вскочил на ноги и принялся мерить шагами комнату.

— Из-за этого ты сбежала? Из-за нескольких бессмысленных обетов, данных второразрядной богине?

Люсия задохнулась от возмущения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные с приходом темноты

Военачальник хочет вечности
Военачальник хочет вечности

Давным-давно, в 1700-ых, Николай Рос был еще человеком, безжалостным полководцем, теперь же, он генерал повстанческой армии вампиров. Единственная, кто может его оживить — это его Невеста, та самая женщина, предначертанная ему судьбой. Как обращенный человек, он намного слабее, чем рожденные вампиры, и, следовательно, не может наслаждаться ни биением своего сердца, ни собственным дыханием. Он жаждет найти свою Невесту, ведь она должна стать источником его силы. Но каково же ему было, при встрече с Мист, так же известной, как «Та, Которую Желают» — необузданным, взбалмошным, мифическим существом, услышать биение собственного сердца.Мист известна во всем мире, как самая красивая Валькирия — бессердечная и жестокая воительница, но, все же, невероятно обольстительная соблазнительница. Говорят, что она может «заставить вас хотеть ее, даже когда отнимает вашу жизнь.» Всю свою жизнь она посвятила истреблению вампиров. И теперь она может помучить одного из них — так как вместе с сердцебиением, у Роса возникло всепоглощающее вожделение, которое может утолить только она.Целых пять лет Мист удавалось избегать Николая, но, наконец, судьба улыбается ему. Украв ее украшение, которое дает ему неограниченную власть над Мист, он может делать с ней все, что угодно. А в его план входит заставить Валькирию на собственном опыте испытать то мучительное, бесконечное желание, на которое, она преднамеренно обрекала его в течение половины десятилетия. Но когда Николай начинает понимать, что хочет от нее гораздо большего, он возвращает ей свободу. Вернется ли она к нему?Перевод: www.lady.webnice.ru 2009 г.

Кресли Коул , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Нет голода неистовей
Нет голода неистовей

Аннотация (не официальная)Где-то глубоко под Парижем в катакомбах, прикованный цепями к стене, ждет своего смертного часа предводитель Ликанов — Лаклейн Макрив. Ждет смерти, которая не наступит, так как его бессмертие оказывает ему плохую услугу, заживляя раны, наносимые ему огнем преисподни, у врат которой, он томится. Лаклейн не РїРѕРјРЅРёС', сколько времени прошло с тех пор, как орда вампиров заточило его в этом месте, но каждый день полон жажды мести и ярости, разрывающей его сердце и распаляющей огонь, что обжигает его тело, еще сильнее.Временами, слыша отделенные голоса и ощущая смену сезонов, он даже не надеялся ни на что, и особенно почувствовать ЕЕ. Отдаленное присутствие, слабое, но безошибочно близкое. Его Пару. Что делать СѓР·нику, словно свет во тьме, ощутившему свою половинку, ту самую женщину, которую ждал уже тысячу лет? Когда та, что он желает и жаждет так близко, СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ ли цепи удержать Ликана?!Она уникальна даже для мистичного мира. Ведь она наполовину вампир / наполовину валькирия. Эммалин РўСЂРѕР№. Р'СЃСЋ жизнь она жила под бдительным оком СЃРІРѕРёС… тетушек. Р

Кресли Коул

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги