Читаем Наслаждения ночи (HL) полностью

Лаская ладонями теплую шелковистую кожу, под которой скрывались стальные мышцы, она чувствовала, что тает внутри, а когда его зубы куснули ее за мочку уха, внутренне застонала.

— Скажи, что у меня нет причин для ревности, — потребовал он.

Откинувшись назад, Лисса встретилась с ним взглядом. Он казался бесстрастным, если не считать ходивших желваков.

— Никаких, — мягко заверила она его, проникнувшись к нему еще большей симпатией за его честность в отношении собственных чувств.

Он привлек ее ближе, и она буквально утонула в его мощных объятиях. Ей было прекрасно известно, как он силен, но к ней этот могучий боец прикасался с удивительной нежностью.

— Эйдан, — прошептала она, вдыхая его запах, подобного которому не существовало в мире. Он был пряным и экзотичным. Странным. — Я отлучусь ненадолго.

— Для меня и минута — долго. — Этот голос, звучавший со столь дивным акцентом, был заботлив, но проникнут грехом.

Затем Эйдан поцеловал ее, сдерживая свою страсть, однако пройдясь по ее языку своим, словно чтобы напомнить, как ей хорошо с ним. А когда она, вконец растаяв, припала к нему, в его груди родился вожделенный рык. Всего-то от поцелуя.

Собрав все силы, она подалась назад. Ей так много нужно было сказать, спросить, узнать, однако, и это выводило из себя, времени совершенно не было. За его спиной она видела часы — без пяти час.

— Мне надо идти.

Она прижалась лицом к его плечу, чувствуя себя виноватой. Эйдан же просто не знал, как справиться с желанием подхватить ее на руки и унести отсюда подальше.

Стук в дверь заставил Лиссу соскочить со стола.

— Да? — хрипло отозвалась она.

— Чэд здесь, — сообщила Стейси из-за двери таким серьезным тоном, какого Эйдан от нее сегодня еще не слышал.

Лисса резко вздохнула.

— Ну как мне что-то объяснить ему, если я сама не понимаю, что со мной происходит? — с горечью в голосе спросила она.

Эйдан приподнял ее голову за подбородок, чтобы посмотреть ей в глаза. При виде затаившейся в них тревоги у него сдавило грудь. Да и сама Лисса была бледна, нижняя губа зажата зубами.

— Скажи ему правду. Скажи, что старое пламя разгорелось вновь и ты ничего не можешь с этим поделать.

Она кивнула, хотя ей и было не по себе.

Ее рука легла на его обнаженное плечо, и он на миг закрыл глаза, наслаждаясь этим прикосновением. Потом она запустила пальцы ему в волосы.

— Ты в порядке? — спросила Лисса, и голос ее был полон заботы.

Эйдан кивнул, хотя внутри у него все дрожало, а желудок скручивало узлом.

— Но мне это не по душе. Не хочу, чтобы ты уходила.

— Больно уж собственнические у тебя замашки, особенно для парня, который когда-то бесследно исчез из моей жизни, — сухо обронила она.

Он напрягся и, подтверждая правоту своих слов стальным взглядом, сказал:

— Я искал тебя всю свою жизнь.

Все эти годы он не мог понять, чего ему недостает. Он искал ответы, пытаясь унять свое беспокойство, и по-прежнему желал их получить. Но что ему действительно было нужно, так это Лисса и то чувство, которое обрел он с ней.

Она покачала головой и поджала губы:

— Ты несешь какую-то чертову ахинею, но это не кажется ахинеей, когда исходит от тебя. Тебе впору давать уроки того, как заставить любой бред работать на себя. — Лисса полезла в сумочку и положила на стол ключи от машины и деньги. — Купи себе одежду. У меня наличности мало — привыкла расплачиваться картой, — но на джинсы, трусы и рубашку тут должно хватить. Поговори со Стейси. Она посоветует, куда лучше пойти.

Прежде чем она повернулась, Эйдан схватил ее за запястье, и их взгляды снова встретились. Они смотрели друг на друга: вопросы и смятение повисли в воздухе.

— Мне пора, — наконец сказала она.

Но он взял ее за волосы, отклонил ее голову назад и приник к губам, просунув между ними свой язык. Упиваясь ее вкусом и даря взамен свой аромат. Ее руки вцепились в его спину, колени ослабли, тело обмякло под тяжестью желания. Только когда она слабо застонала, он ее отпустил. Ноздри его раздувались.

— Долго не задерживайся, а то я отправлюсь тебя искать. И то, что произойдет в таком случае, тебе не понравится.

Сглотнув, она кивнула и медленно попятилась. Голова шла кругом.

Когда дверь за ней со щелчком закрылась, Лисса наконец смогла набрать в грудь воздуха. Какое уж тут задерживаться, она готова была припустить к нему бегом.

Но сначала ей предстояло встретиться с Чэдом.

— Дерьмо!

В такое затруднительное положение она не попадала с самого колледжа, когда вела себя еще более опрометчиво. Чэд заслуживал кого-нибудь, кто был бы по-настоящему без ума от него. И только понимание этого не позволяло ей совсем уж себя возненавидеть.

Вздернув подбородок, Лисса направилась по коридору к задней двери клиники, говоря себе, что она справится с этим. Справится.

А когда вышла и увидела симпатичного мужчину, стоявшего, прислонившись к своему джипу, то вдруг расплакалась. И не потому, что сожалела о ночных эскападах с Эйданом, вовсе нет. Просто ей хотелось устроить все как лучше, но то, что навалилось на нее за последние двадцать четыре часа, включая и переполнявшие ее чувства к Эйдану, привело к эмоциональному срыву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения ночи (Dream Guardians-ru)

Наслаждения ночи (HL)
Наслаждения ночи (HL)

Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Жар ночи
Жар ночи

Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Эротическая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Адептка (сборник)
Адептка (сборник)

Скучаете по Академии Проклятий? Встречайте десять историй, действие которых происходит в уже полюбившемся вам мире Темной империи, придуманном Еленой Звездной.Незабываемые события и харизматичные герои, с которыми не хотелось расставаться, натолкнули на идею конкурса, с успехом прошедшего на площадке ПродаМан. Издательство «Эксмо» и Елена Звездная представляют произведения победителей. На страницах сборника вас ждут таинственные темные лорды, находчивые адептки, загадочные представители иных рас, населяющих Темную империю, невероятные приключения и самые захватывающие рассказы о любви, нежности, преданности.И специальный подарок от любимого автора – новое расследование конторы частного сыска ДэЮре, ведущее прямиком в Ад. А там как раз Тьер с Эллохаром в засаде сидят…

Алина Лис , Елена Вилар , Елена Звездная , Наталья Ручей , Таша Танари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы