Читаем Наследие полностью

Ароматы? Ароматы? Что это? ее чувства, казалось, предполагали. Это сильно ударило его. Экстравагантные ароматы, испускаемые голубыми растениями, насыщенные букеты — она не могла различить ни одного из них. Как и любой представитель ее вида, лишенного обоняния. Они могли бы измерять такие выбросы с научной точки зрения. Приборы сообщат им, что что-то добавляется в атмосферу, точно так же, как другие могут обнаруживать траектории субатомных частиц, записывая их траектории. Но, как и у всех тлелей, у Блешмаа не было обоняния. Фантасмагорические, острые ароматы голубых северных лесов Гештальта должны навсегда остаться неизвестным качеством для тех, кто эволюционировал среди них.



Точно так же он продолжал, не подозревая о наличии поблизости от скиммера чего-либо органического, способного генерировать электрические импульсы. В то время как он чувствовал запах живописного леса, она могла «учуять» его и Пипа, а также, несомненно, скиммер, чувствуя и измеряя силу и тип тока, проходящего через их мозг и тела. Он поймал себя на том, что задается вопросом. Если бы какой-нибудь джинн или легендарный колдун каким-то образом мог предложить ему способность, которая среди разумных видов была уникальной для тлелей, разве он променял бы одно чувство на другое?



Конечно, он ничего не знал о том, как «пахнет» электрическое поле человека. Было ли это похоже на запах или скорее на столкновение ярких цветов? Или, может быть, больше похоже на эмоции, которые позволяла ему воспринимать его собственная исключительная способность? При отсутствии необходимого биологического оборудования, как такое представить?



Мало того, что тлели не могли понюхать свое чудесное окружение, они не могли понюхать друг друга. Эта возможность была оставлена посетителям и поселенцам, которые прибыли с предустановленными должным образом развитыми механизмами обнаружения. Ему не нужно было глубоко вдыхать, чтобы почувствовать запах своего эскорта. Запах ее тела, на который она и ей подобные совершенно не обращали внимания, был чем-то средним между смрадом и смрадом. Даже если бы он был достаточно бестактен, чтобы указать на это и пожаловаться на это, это не имело бы значения.



  Она бы не знала, о чем он говорит.



ГЛАВА

R 6



Шторм, отбрасывавший скиммер, как щепку в аэродинамической трубе, был не последним, с которым они столкнулись, продолжая движение на север, но он оказался самым сильным. По сравнению с этим случайные последовавшие за этим снежные бури и прерывистые атаки переносимого ветром града казались почти безобидными. С учетом того, что скиммеру необходимо следовать по маршруту через глубокие каньоны, чтобы не взбираться на горные вершины высотой в десять тысяч метров, еще день или два сравнительно легкого путешествия должны привести его и его эскорт в выбранное место назначения.



Потом будет первая встреча и знакомство. Надеюсь, за этим последует сердечная беседа и, если судьба и удача будут на его стороне, средства для получения мизерного объема органического материала, который позволит ему с уверенностью определить, имеет ли он какое-либо генетическое родство с человеком, которого он провел. немного времени и денег, чтобы встретиться. А если, в конце концов, из этого не выйдет ничего из того, на что он надеялся?



Он вернется в Тлоссен и попытается еще раз.



На данный момент этого было достаточно, чтобы расслабиться и насладиться скучными, но питательными блюдами из арендованной скиммерной плиты, поболтать со своим жизнерадостным эскортом о ее народе и их культуре и продолжить свои нерешительные набеги на раздирающие горло сложности тлелианского язык. Подобно тому, как путешественники в океане привыкают к движению лодки и таким образом осваивают морские ноги, он привык к случайным толчкам и колебаниям северной погоды, навязываемой скиммеру.



Однако маленькая ракета, пролетевшая мимо, была совсем другим делом.



Это произошло так быстро, что ИИ корабля даже не успел сделать предупреждение. В какой-то момент они плыли как обычно: Флинкс на переднем сиденье, Блешмаа возилась сзади, Пип свернулся на консоли перед ним. В следующий раз скиммер накренился влево сильнее, чем любой ветер или шторм. Из упряжи его чуть не выбросило со стула.



— Я должен попросить вас занять свои места, — поспешно заявил синтезированный голос, — поскольку мы



… — Я знаю, я знаю! Не обращая внимания на заранее запрограммированное предупреждение, Флинкс споткнулся о заднюю часть скиммера. Из положения стоя Блешмаа, несмотря на ее крепкую тлерианскую осанку, упала на пол. Он помог ей подняться, второй раз за много дней осторожно, чтобы не переносить слишком большой человеческий вес на ее плечи.



«Кто-то пытается нас убить». Ее неверие было ощутимым. Это был не столько вопрос, сколько утверждение. Он разделял ее недоумение. Приняв меры уклонения, скиммер отлетел к правому борту, на этот раз чуть не сбросив их на пол.



Он не осмелился не согласиться с ее анализом. Но кто и почему? Здесь, на гештальте, из всех мест! Здесь у него не было врагов.



Он быстро поправился. Этот вывод был явно ошибочным.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература