Читаем Наследие из сейфа № 666 полностью

— При чем тут моя любимая сладкая морковка? — наивно захлопал ресничками мелкий дворянчик. Ну Гарри и показал ему «при чем»: выкопал из земли длинный клубень, при нем же отмыл от грязи и явил пред ясные очи ту самую любимую морковку. Заткнулся Драко сразу и надолго.

Защита на практике повторила балет на Чарах и Заклинаниях у Флитвика, правда, к танцам прибавились песнопения, ведь они ж условно подразделяются на две группы: заклинания, в которых использованы латинские слова или корни, и заклинания на английском языке. Так что к движениям кистью и палочкой теперь надо было распеваться, правильно произнося Экспеллиармус, Дезиллюминус, Инаниматус коньорус, ни разу при этом не запнувшись и не споткнувшись, и уж тем более не перепутать Импервиус с Империусом… В общем, гонял их Вижн почище Флитвика, с той лишь разницей, что его любили влюбленные в его улыбку дети, да и градус настроения на его уроках был повыше — повеселее и доброжелательнее.

Зельеварение, слава богу и тьфу-тьфу-тьфу через плечо, оставалось прежним: все те же котлы и ложки-мешалки, те же треноги с огоньками и тот же носатый язва у учительского стола. Дети внимательно слушали тихий обволакивающий голос негодяя-профессора, причем те, кто сидел на задних партах, мечтали раздобыть слуховые трубки, стетоскопы и слуховые аппараты, в зависимости от происхождения. То, что удавалось расслышать, записывали в тетрадочку и пытались сварить более-менее приличное зелье, надеясь, что правильно расслышали о нарезке корня. Кажется, кубиками… или ломтиками?..

На Истории магии, которая (это совпадение или нет?) обычно начиналась по утрам, дети, как правило, отсыпались, благодарно задремывая под монотонный бубнеж учителя-привидения. Гермиона на первых порах хотела придраться, дескать, как они историю-то изучат, если все спят на уроках профессора Биннса, на что ей возразил сам Гарри.

— Да не кипишуй, Каштанка, расслабься и тоже поспи. А про восстания гоблинов можно перед экзаменами в учебнике прочитать, всё равно Биннс ни о чем другом больше и не говорит. Зато это по-настоящему здорово — полностью проснуться к Трансфигурации или к Заклинаниям.

Доводы Гарри были верны, и Гермиона не стала настаивать на неукоснительных соблюдениях правил, последовав примеру ребят — сама начала досыпать перед действительно важными уроками.

Магозоологию, она же и Уход за магическими существами, преподавал профессор Кеттлберн, к восторгу Гарри, оказавшийся похожим на нестарого ещё Джеральда Даррелла: такой же осанистый и полноватый мужчина с короткой бородой, мягко округлявшей его и без того полнощёкое лицо. Вот у него-то Невилл и спросил про жирафа. Робко поднял руку и, заикаясь, попросил рассказать, какого роста жираф.

— Ну, шестнадцати и более футов, — принялся объяснять профессор Кеттлберн. — Пожалуй, он самый высокий наземный зверь в современном мире. Выше слона, знаете ли… Из наших магических тварей со слоном сравнится только взрывопотам, издалека его вполне можно принять за другое такое же крупное африканское животное — носорога. Ну а крупнее слона может быть только наш дракон с учетом размаха его крыльев.

— Про кита не забудьте, профессор, — вежливо вставил Гарри. — Синий кит достигает тридцати метров в длину и весит около двухсот тонн.

Ой, как всем поплохело, ведь даже представить такого монстра невозможно! Если уж их собственный шеститонный дракон украинский железнобрюх внушает ужас, то что же говорить о двухсотонном гиганте??? Пока класс пугался, пытаясь представить тридцатиметрового колосса, Невилл вспомнил о недавнем обещании Поттера.

— Гарри, а ведь ты сказал нам, что покажешь жирафа! Помнишь, в тот день, когда нас вели в нашу гостиную.

— Помню, Нива, помню, — рассеянно отозвался Гарри, прикидывая, откуда всего удобней привести сюда Жирафа, и не прохладно ли для него будет в октябре? Ну, погода, конечно, не африканская, но кто сказал, что в Африке царит вечное лето? Там есть и вполне снежные районы. Приняв решение, Гарри поднял руку.

— Профессор Кеттлберн, можно мне отойти? Я приведу сюда жирафа.

— О, конечно, мистер Поттер! Я и сам с удовольствием посмотрю на этого удивительного зверя.

Получив разрешение, Гарри ускакал за хижину Хагрида, углубился немного в лесную опушку и тут, скрытый от посторонних глаз деревьями, достал из сумки Бестию. Открыв Книгу на странице с сиватериями, он всмотрелся в стада, пасущиеся на заднем плане и попросил:

— Жирафа пяти с половиной метров в высоту позовите, пожалуйста.

Не имея ни малейшего понятия о том, какие клички обычно даются жирафам, Гарри, не долго мудрствуя, окрестил сошедшего со страницы зверя Синоптиком. На климатическую вышку он точно походил из-за ажурного рисунка пятен по всему телу, как та решетчатая метеорологическая конструкция…

— Подожди тут, красавец, я к ребятам отойду и позову тебя, а то мы с тобой нелепо будем выглядеть — ты семенящим шагом, а я за тобой вприпрыжку. Стой здесь и жди, ладно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения