Благодаря укротительнице домов Хюльде Ларкин дух мальчика, поселившегося в Уимбрел Хаусе, присмирел. Хозяин дома Мерритт осознал свою необычную способность слышать мысли каждого животного или растения. Мучаясь бессонницей из-за неконтролируемой какофонии голосов, Мерритт начинает изучать свою непростую родословную. Он и его бывшая экономка узнают, что хорошая подруга Хюльды и директор Бостонского института хранителей очарованных комнат исчезла. Миссис Ларкин становится кандидатом на освободившуюся должность, а ее конкурентом – незнакомец, который подозрительно интересуется Уимбрел Хаусом – и связан с ее давним врагом.Пока Мерритт пытается наладить связь с изгнавшей его семьей, а Хюльда погружается в секреты института, эти двое становятся близки как никогда…
Городское фэнтези / Фэнтези18+Чарли Хольмберг
Наследник своенравной магии
Charlie N. Holmberg
HEIR OF UNCERTAIN MAGIC
Сopyright © 2023 by Charlie N. Holmberg All rights reserved.
Иллюстрация на обложке
Иллюстрация карты
© Кузьменко Е., перевод на русский язык, 2023 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
«Этот уютный фэнтези-роман, сочетающий в себе нежную историю любви и захватывающую тайну, обязательно придется вам по вкусу».
Прови
́дение * Прорицание, гадание, предсказание, удачаПоследствия: забывчивость
Сопутствующий минерал: аметист
Психометрия
* Чтение мыслей, галлюцинации, эмпатия, интуицияПоследствия: притупление чувств
Сопутствующий минерал: азурит
Заклинательство
* Творение, призыв природных компонентовПоследствия: утрата, равноценная призванному
Сопутствующий минерал: пирит
Некромантия
* Магия жизни и смерти, жизненная сила, болезнь и исцелениеПоследствия: тошнота
Сопутствующий минерал: бирюза
Охранные чары
* Ограждение, защита, отражение заклятийПоследствия: ослабление физического тела
Сопутствующий минерал: турмалин
Стихии
* Манипуляции с огнем, водой, землей и воздухомПоследствия: огонь – жар, озноб, вода – сухость, земля – головокружение, воздух – нехватка дыхания
Сопутствующий минерал: прозрачный кварц
Изменение
* Смена обличия, трансформации, метаморфозыПоследствия: временная физическая мутация
Сопутствующий минерал: опал
Общение
* Перевод, коммуникация с растениями и животнымиПоследствия: немота, звон в ушах
Сопутствующий минерал: селенит
Истерия
* Манипуляции с эмоциями, больюПоследствия: физическая боль, апатия
Сопутствующий минерал: сердолик
Кинез
* Движение, силаПоследствия: ригидность, потеря подвижности
Сопутствующий минерал: гелиотроп
Хаократия
* Манипуляции с хаосом и порядком, разрушение, восстановлениеПоследствия: замешательство
Сопутствующий минерал: обсидиан
Глава 1
Только Мерритт снова задремал, как мышиный голосок вырвал его в царство яви.
Застонав, он прижал ладони к глазам. Каждую ночь. Это случалось
Мерритт стащил с себя рубашку и зашвырнул ее куда подальше, вздохнув, когда прохлада начала покалывать кожу.
– Ой, ну только не ты! – прохрипел он, хмуро глядя на окно. Тюлевые занавески были задернуты, но он все равно видел тень красного клена, который стоял прямо под окном, мягко качая ветвями на ветру. Это чертово дерево доставало его больше всех, не считая Оуэйна.
Он заткнул уши, но это, конечно же, не помогло. Чары общения не были связаны со слухом – они шли прямиком ему в мозг, и он пока не нашел способа их отключать. Это был не постоянный поток речи растений и животных, хвала небесам, но по ночам он нарастал. Может, потому что Мерритт расслаблялся. А может, все на этом чертовом острове вело ночной образ жизни.
«
– Да, я в курсе, – Мерритт отбросил одеяло, дотащился до окна и отдернул занавески. Остров был погружен во тьму, не считая света луны и звезд да далекого луча маяка. Он толком ничего не видел, зато все слышал.
«
«
«