Читаем Наследники Шамаша. Тени и пыль (СИ) полностью

— Не расстраивай мальчика, — тихо произнёс лекарь Аамон. — Он — на редкость добрый и справедливый малый. Даже Малвар ценит его качества.

— Кто такой Малвар?

— Тебе лучше не знать, несчастный, — тяжело вздохнул лекарь. — Мне жаль, что ты попал сюда. Ты мог бы прожить долгую жизнь в своем Карнеоласе. Сакрум ненавидит чужаков, и, если ты надеешься на свободу, оставь свои надежды. Иначе будет больнее. Не ведаю, что за рок привёл тебя в эти земли.

«Долг перед своей страной… — отчуждённо подумал Марк. — Или все же моя ненаглядная, моя любимая Ишмерай?..»

— Благодарю тебя за твои слова, — тихо ответил принц, поглядев на него своими спокойными, мрачными, темными глазами.

Лекарь еще раз тяжко вздохнул, поднялся и вышел из палатки.

Марк лег и закрыл глаза. Он не был готов расстаться с жизнью, а особенно с Ишмерай. Шамширцы могли делать с ним что угодно — пытать его, держать в плену долгие месяцы, но рано или поздно они должны будут отпустить его. Он будет вгрызаться в жизнь, как голодная собака вгрызается в брошенную ей кость, он будет рычать, кусаться и лаять. Он сделает всё, лишь бы добраться до Ишмерай, услышать её нежный голос, увидеть её красивое лицо, сказать ей, что любит только её.

Марк полагал, что его не потревожат ещё несколько дней — его еще сильно лихорадило, разбитая обвязанная голова раскалывалась от боли, и его сильно затошнило, когда он сел слишком резко. Но он ошибся — уже на следующий день к нему в палатку заявились двое шамширцев, грубо подняли его на ноги, связали ему руки и быстро повели, больно держа под локти.

Ноги Марка заплетались от дикой слабости, голова кружилась, и он держался из последних сил, чтобы его не стошнило от головокружения и этой вечной боли. Но, помимо мучений своего ещё слабого тела, Марк видел густой лес с высокими соснами и елями, зеленеющие заросли орешника, множество людей — крепких вооруженных — и редко — женщин, тоже крепких, но вооруженных не мечами да арбалетами, а окороками, овощами, ножами для разделки мяса, грязным бельем или посудой. Кто-то из них глядел на грязного, окровавленного, бледного Марка с жалостью, кто с безразличием, кто враждебно.

Посреди широкой площадки стоял столб, а на нём висел раздетый до пояса мужчина. Он был за руки привязан к столбу, на ногах его висел груз, голова его была разбита, а грудь превратилась в одно кровавое месиво. Несчастный тихо постанывал и сходил с ума — к его ранам прилипли тучи жужжащих мух.

Велико было войско Сакрума, и Марк не сомневался, что в Шамшире оставалось войско куда более грозное — кто-то должен был защищать родную землю от акидийцев, полнхольдцев, карнеоласцев и всех остальных врагов.

Его ввели в огромный шатер, и принц увидел большой стол, за которым сидели пятеро мужчин, среди которых был и лекарь Аамон. Ещё несколько стояли, расставив ноги. Марк приметил и Рабинару, глядевшую на него злобно, непримиримо, с каким-то мстительным удовольствием.

— В сознании он ещё дохлее, чем без сознания! — гоготнул светловолосый мужчина с колючими, едкими светло-серыми глазами и сильно изуродованным шрамами лицом — на одной стороне взбугрился длинный шрам от глаза до уголка губ, другая сторона была будто вспахана от виска до уха. Но он и не думал прикрывать своё уродство длинными волосами, которые убирал в тугой хвост.

— Твоё имя? — осведомился крупный широкоплечий мужчина средних лет, черноволосый, чернобородый, с пронзительными серыми глазами.

— Саргон, — ответил Марк, стараясь, чтобы голос его звучал твердо.

— Слишком громкое имя, — заключил он. — Оно не твоё.

— Оно принадлежит мне по праву, как и моя жизнь, — твёрдо соврал Марк, решив не сдаваться.

Шамширцы скептически усмехнулись. Они наперёд знали, какая участь его ждет.

— Меня не интересует твоё настоящее имя, мальчик. Как ты попал сюда из самого Карнеоласа? Ты ведь карнеоласец, верно?

— Верно.

Шамширцы недовольно загудели, но мужчина прервал лишние звуки, и ему все подчинились. Сомнений не оставалось — Марк говорил с самим Сакрумом, кровожадным повелителем Шамшира.

— Отчего же ты пришел сюда? Отчего тебе не жилось в твоем Карнеоласе?

— Я явился сюда вместе со своим отрядом, чтобы найти аваларцев и вернуть их в Архей, — заявил Марк, и шамширцы зашумели. Даже брови Сакрума поднялись в изумлении.

Сакрум внимательно глядел на него, затем проговорил:

— Что ж, мы слыхали об отряде карнеоласского короля, посланного привести фавнов обратно. Мы слыхали, будто там были и легендарные Рианоры. Но что произошло? Почему ты здесь и где Рианоры?

— За Рианорами из Архея пришли демоны Иркаллы и напали на нас, — говорил Марк. — Я упал в реку, пытаясь спасти одного из Рианоров, и течение принесло меня сюда. Так я и оказался здесь.

Слушая его полуправдивую историю, шамширцы улыбались и посмеивались. Улыбнулся и Сакрум, заявив:

— Но что Рианоры? По слухам, их матушка могла убить демона одним пальцем.

— Её дети не столь сильны и отважны, — ответил Марк, испугавшись, что шамширцы могли отправиться на поиски Рианоров и использовать их в своих целях.

«Что они сделают с Ишмерай?» — в ужасе подумал Марк и вслух продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги