Утро следующего дня выдалось прекрасное, обещающее теплый день. Салокан был уверен, что это предвещало успех. И тут прискакал всадник с востока, привезший известие, что тяжелая кавалерия Кендры уничтожила лучшую часть трех его полков и отбила два приречных городка. Похоже, что идущая деблокировать город вражеская колонна находилась менее чем в дне быстрой езды. Вскоре после этого из тех городков приплыли вверх по реке две лодки, везущие остатки гарнизонов, которым удалось спастись, и подтвердили это известие.
Потрясенный, король оцепенел. Если штурм Даависа провалится, он окажется зажаты между городом и сравнительно свежей армией. У Салокана не осталось выбора, и понимание этого чуть не раздавило его. Генералы явились к нему узнать, почему нет приказа о штурме — и были отправлены обратно с указаниями сворачивать лагерь и приготовиться к отступлению.
Если они двинутся достаточно быстро, армия сможет меньше чем за месяц добраться до Хаксуса и относительной безопасности. Но что потом? Погонится ли за ними армия Гренда-Лира? Почти наверняка. Он знал, что Арива не забудет и не простит ему вторжения. Король внезапно осознал, что начал войну, которую может проиграть.
ГЛАВА 26
Армия четтов подошла к Суаку Странников. Жители высыпали посмотреть — ведь им никогда прежде не доводилось видеть ничего подобного, даже во времена отца Кориганы. Изумленные, они не приветствовали армию громкими криками, а молча глядели на то, чего никогда не помышляли увидеть.
Не менее неожиданным зрелищем, чем сама армия, был и ее предводитель — невысокий, белый как мрамор, в шрамах. Он походил на ожившего древнего идола и выглядел столь же неприступным. Жители суака не настолько хорошо его знали, чтобы приветствовать криками «ура», но и лишь только увидев, чувствовали, что знают его достаточно хорошо, чтобы бояться. Они уже узнали в лицо Коригану— свою собственную королеву, — а в последующие несколько часов узнали и о других спутниках Линана: прославленном Камале Аларне, горбуне Эйджере Пармере, могущественной магичке с востока, сопровождаемой свитой из четтских магов, и Гудоне — предводителе Красноруких, который походил на некоего шкипера баржи, всего несколько дней назад захваченного в плен Джесом Прадо. Казалось, прямо у них на глазах нити легенд оживали, сплетаясь в ткань.
Армия и ее предводители молча проехали по главной улице суака и в конечном итоге остановились перед единственным человеком, вставшим у них на пути. Жители суака с удивлением увидели, что это не кто иной, как Кайякан, самый сдержанный и скромный купец во всем городе. Он встал перед этим жутким бледным Линаном и поклонился, но не слишком низко. Жители смотрели, как Линан спешился, подошел к Кайякану и обнял его. К Линану присоединился Гудон, а затем и Коригана.
Люди Суака Странников терялись в догадках, не уверенные, как все это понимать, но точно знали — происходило нечто такое, о чем следует помнить до конца дней своих.
Дженроза сидела, опустившись на корточки. Подытоживающая сидела напротив нее. Землю между собой они разровняли ладонями. На земле появились слова, затем налетел маленький смерч и слова исчезли, но их место заняли новые.
— Я прочла «Чариона», — сказала Подытоживающая.
— И «бойня», — добавила Дженроза.
— «Город на реке».
— «Отступление армии».
Подытоживающая снова разровняла землю между ними.
— Но чьей армии? — задалась она вопросом вслух. Слова появились вновь, были стерты и сменились новыми словами.
— «Все пропало, все пропало, все пропало», — прочла Дженроза.
— «Висящий меч», — произнесла Подытоживающая.
— «Всем следовать на север».
— «Всем следовать на север».
Магички подождали, но никаких слов больше не появилось.
Дженроза тяжело вздохнула и наклонилась, держась за голову.
— Снова боль? — спросила Подытоживающая.
— Небольшая. С каждым разом становится все легче. Скажи, мы прочли о том, что произошло или что произойдет?
Подытоживающая смущенно посмотрела на нее.
— Сожалею, я и сама хотела бы знать, но такой магией никто не занимался со времен Правдоречицы.
— Я не Правдоречица, — настаивала Дженроза.
— Ты не перестаешь отрицать это, но я каждый день вижу, как ты делаешь такое, что могла делать только Правдоречица.
Дженроза нетвердо поднялась на ноги.
Подытоживающая озабоченно посмотрела на нее.
— Чего ты боишься?
— Почему я способна сделать столь много столь быстро? Ведь до прибытия в Верхний Суак… до встречи с тобой… я не умела делать ничего, кроме самых простых фокусов.
— Потому что у тебя не было никого, способного направить тебя, никого, кто мог бы показать тебе путь, дать созреть твоему природному таланту.
— Но теургия…