Читаем Настоящая принцесса и Бродячий Мостик полностью

— Да ты что?! стало слышно, как Лёвушка в темноте остановился и обернулся. — Мама дорогая… Ведь придется же нашим, то есть гномам, сказать, куда соплеменники-то подевались. — Он насупился, минутку помолчал, а потом сказал: — Знаете, мой дорогой Ватсон, список моих вопросов к мистеру Мутабору становится всё длиннее и длиннее.

* * *

— И правда нет, — растерянно произнес Конрад. — Нет Мостика…

Растерянный дракон — то еще зрелище.

— И правда нет, — эхом отозвалась Бабушка, рассеянно поглаживая то ли Леонардо, то ли Леандро по бронзовой голове. Львы жались к ее ногам и испуганно скулили, как громадные собаки, — и если представить себе, что может заставить скулить громадную собаку, то картина окажется полной.

Мама Соня не сказала ничего.

В этот миг полная луна окончательно спряталась за тучи и с декабрьского питерского неба повалил чёрный мокрый снег. Варежки у мамы Сони были белые, и тающие на них снежинки казались дохлыми пауками.

Но плакать все равно было нельзя.


Глава 10,

которая начинается с крупной неожиданности, а заканчивается тем, что все герои очень хотят есть

— И что это Дис с Кирном так долго нету? — Лиза беспокойно заёрзала на сундуке, застеленном меховой накидкой, и покосилась на клетку с неподвижным нахохленным Филином.

— Она же сказала: одних нас наверх не пустят. — Терпеливо объяснил Лёвушка. — Пошла провожатых выбирать. А там Эрин и компания про плавание к Сокровищнице повествуют наверно, без помощи Кирна не больно то вклинишься.


Они сидели в покоях Дис — небольшой пещере с низким потолком, примыкавшей к главной кузне. Уютно теплился огонек масляный светильник, заправленной чем-то ароматным. Здесь, по крайней мере, можно было спокойно поговорить, не перекрикивая грохот кузнечных и прочих работ.

«Да нам одним наверх и не очень-то хочется», — сумрачно подумала Лиза, придвигаясь поближе к клетке.

— Уху, — сказал Филин. Лиза поглядела на него и ойкнула. Филин наградил её таким взглядом, что девочке захотелось вскочить и вытянуться по стойке «смирно».

— Что случилось? — перепугалась она. — Вы… вы сердитесь? Мы что-то делаем не так?

— Уху, — сказал Филин, и его внушительные когти царапнули днище клетки так, что металл скрежетнул.

— Но что? — поразился Лёвушка. — Погодите, но Болли-то нам надо найти?

— Уху, — подтвердил Филин.

— Ну так мы… м-м-м… сходим наверх, быстренько приведём Болли сюда, вы нас тут подождете и…

Филин замотал головой так, что стало ясно, что и двести семьдесят градусов для него не предел.

— Так-так-так, — засопел Лёвушка и поправил очки. — Лизка, что я сейчас такого сказал, что…

— Ты сказал… — начала Лиза, но Лёвушка уже и сам вспомнил:

— Вы не хотите нас здесь ждать?

— Уху!

— Взять вас с собой?

— Уху!!!

Лиза с Лёвушкой переглянулись.

— Но зачем? — расстроилась Лиза. — Мы ведь всё равно Болли сюда попробуем привести, у него же все инструменты здесь… И опасно там, наверху-то!

— Уху! — в Филинских круглых оранжевых глазах появилось совершенно человеческое выражение сердитого облегчения — ну вот, мол, дотумкали, остолопы, наконец-то…

— Лизка, слушаемся без лишних разговоров, — тихо сказал Лёвушка. — Сдается мне, мой дорогой Ватсон, что зря мы его… Филина… раньше с собой не брали. Только сейчас в голову пришло…

— Уху, — одобрил Филин не без ехидства.

Лиза с Лёвушкой снова переглянулись, и тут возвратились Дис и Кирн с двумя вооружёнными гномами.

— Вот, Горн и Олли вас наверх проводят, — сообщила слегка запыхавшаяся гномская дама. — Оба гнома церемонно поклонились. — До самой аптеки.

— Как до аптеки? — вскинулся Лёвушка. — А указ про бороды? Вам же… Вам же нельзя на поверхность!

— А что нам указ? — гномы расправили плечи. — Госпожа Дис сказала — если сегодня мы пожалеем бороды, завтра вообще будет некого жалеть. Так уж лучше быть бриту, чем биту, верно?

— Спасибо! — смущенно сказала Лиза. А то и правда одним страшно идти.

— Ну вот и хорошо, подхватила Дис. — Только… Только вы уж осторожней, ладно?

При этих ее словах Лёвушка шумно вздохнул и взялся за клетку.

— Филина-то оставьте, — сказала Дис.

Лиза замотала головой:

— Не хочет он.

Филин в клетке щёлкнул клювом и встопорщил перья.

— Слово волшебника — закон, — сказал Кирн. — Даже такое. Давайте собираться в путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая принцесса

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!Ф. Сорокин, писатель-фантаст.Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.Н. Максимова, психолог и молодая мама.Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!Кирилл Булашевич, очень строгий папа.Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»Семен Глаголев, продавец книжного магазина.О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!Елена Евстафьева, мама и кулинар.Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!Лиза Евстафьева, дочка и сластена.Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.С. С. Лисовский, дедушка со стажем.Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.К. Вульф, филолог и любитель сказок.Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.

Александра Егорушкина , Анастасия Бродоцкая , Анастасия Михайловна Бродоцкая , Вера Борисовна Полищук , Вера Полищук

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика