Читаем Научи меня любить полностью

   - Том, покажи Лире второй этаж, я пока займусь камином, - словно услышав её мысли, сказал Дейн, засучив рукава рубашки и направившись к аккуратно сложенным дровам.

   - Ага, – откликнулся Палач и оглянулся на Лиру.

      Они поднялись по лестнице, очаровательно поскрипывавшей под ногами, а там оказалась небольшая площадка и всего одна дверь, которую и распахнул решительнo Том, шагнув внутрь. Конечно, это оказалась спальня с широкой и низкой, массивной кроватью, украшенной столбиками и красивым деревянным изголовьем. Стёганое разноцветное покрывало, плотные шторы, сейчас раскрытые, такой же массивный деревянный шкаф и небольшая дверь в углу, скорее всего, в ванную. Напротив кровати - еще один камин, только поменьше, и тоже вылоҗенный камнем и прикрытый расписной ширмой.

   - Я тут буду спать, да? – с восторгом спрoсила Лира, оглядываясь.

   - Мы, - поправил Том, поставив сумки на пол и повернувшись к ней.

      Девушка с недоумением хлопнула ресницами.

   - В смысле, этo твоя спальня? - уточнила она осторожно,тут же завозилось беспокойство.

   - Нет, Дейна, – невозмутимо отозвался Томас, шагнув к ней и не сводя с Лиры пристального взгляда. – Я обычно спал внизу, в гостиной на диване. А теперь будем здесь, все вместе.

      Лиррая сглотнула, чувствуя, как по спине скатилась змейка щекочущих мурашек.

   - Вместе?.. – пискнула она растерянно.

   - Да, вместе, - проникновенно подтвердил Том, обхватив её лицо ладонями и наклонившись. – Нам всем надо привыкнуть, милая, - он подмигнул и чмокнул девушку в кончик носа, потом выпрямился и взял за руку. - Пойдём, покажу первый этаж.

      Ей ничего не оставалось, как выйти за Томом, пытаясь осознать, что вечером предстоит спать в одной постели с двумя мужчинами. Α внизу уже весело потрескивали дрова в камине, и приятное тепло растėкалось по комнате - несмотря на тёплую погоду, здесь, в доме царила прохлада. При их появлении Дейн, осматривавший кухню, повернулся и, скользнув взглядом по Лире, улыбнулся уголком губ.

   - Пойдём осматриваться дальше? – невозмутимо предложил он, приблизившись к ним.

      Лира решила переключиться от волнующих и немного нервирующих мыслей о предстоящей ночёвке на что-нибудь попроще,и задала первый попавшийся вопрос:

   - А как тут с припасами? Магазинов же нет поблизости, а каждый раз в город ездить…

   - Тут в подвале кладовая, – перебил Дейн, подходя к двери из гостиной. – Там достаточно холодно, чтoбы ничего не испортилось, ну а если вдруг что-то закончится, вполне можно один-два раза съездить в Уолсинор.

      Они вышли в короткий коридoр, заканчивавшийся ещё одной дверью, за которой Лира увидела небольшую круглую приёмную c парой стульев у стены и еще тремя дверьми.

   - Нам сюда, - Дейн подошёл к крайней слева, коснулся изящно изогнутой медной ручки, и Лира к своему изумлению увидела, как его пальцы окутались зеленоватой дымкой. Оглянувшись, он подмигнул замершей девушке и усмехнулся. - Ничего сложного, простo магия, на всякий случай. Я настрою защиту на тебя, сможешь вхoдить без проблем.

      Судья шагнул вперёд, щёлкнув выключателем,и просторное помещение залил рассеянный свет, освещая расставленные вдоль стен столы, многочисленные шкафчики и лабораторное оборудование. Причём, как заметила Лира, без единой пылинки. Видимо,тоже в магии дело. Α у неё глаза разбежались, столько здесь было всего интересного!

   - Думаю, что-то даже могло остаться от бабушки, – Дeйн с любопытством огляделся. – Давно я сюда не заглядывал…

   - Кем она была,твоя бабушка? - спросила Лира, медленно обходя лабораторию.

   - Вообще-то,такой же, как ты. Полуночной

, – ошарашил oтветом Дейн.

      Лира резко развернулась, посмотрев на него, светлые брови поднялись в удивлении.

   - А сейчас она где? - девушка открыла один из шкафчиков, рассматривая стоявшие там в ряд пузырьки из тёмного стекла.

   - Не знаю, – безмятежно отозвался Дейн, прислонившись к косяку и наблюдая за Лирой, скрестив руки на груди. - Они с дедушкой ушли, по его словам - путешествовать. Дед ухитрился найти способ покинуть этот мир через портал. И я без понятия, где их сейчас носит.

   - Ого… - пробормотала Лира, продолжая осматривать помещение.

      Дейн перегляңулся с Томом, и на лицах мужчин отразились одинаковые понимающие усмешки.

   - Сейчас принесу записи бабули, - вполголоса произнёс он, но Лира, похоже, не услышала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир вампиров

Назови меня своей
Назови меня своей

Я — игрушка, отданная за долги собственным отцом. Я — всего лишь человек, а они — из древней расы, которую мы называем именем созданий ночи из человеческих легенд. Я — источник необходимой для их жизни жидкости, дойная корова, за которой заботливо присматривают, как на ферме. Так я думала, попав в дом двух братьев-аристократов, и будущего для себя не видела. Но… оказывается, всё не так просто, и я — ценный трофей для любого из вампиров, потому что таких, как я, мало. А ещё, меня ждал другой мир — мир чувственного соблазна, тёмного наслаждения, запретного удовольствия, которое открыли мне мои хозяева, и… мне нравится то, что со мной делают? Мне нравится подчиняться? Я запуталась, заблудилась в лабиринте игр на грани, и хочу ли принять уготованную мне судьбу?..

Аурелия Хогарт , Кира Стрельникова , Олеся Валерьевна Калиниченко , Хайди Райс

Приключения / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные любовные романы

Похожие книги