Читаем Навстречу приключениям полностью

Вот так охота за сокровищем превратилась в дело первой важности. Остров официально был в опасности (в серьёзной опасности!). И Морской Ястреб и Инжир, Исключительные Натуралисты и Исследователи, были единственными, кто мог его спасти.

Как только на следующее утро встало солнце, Милтон бросился к солнечной двери Инжир.

Дверь открыла доктор Моррис в халате, толком не разлепившая глаза.

– Доброе утро, Морской Ястреб, – поприветствовала она Милтона. – Чему мы обязаны честью столь раннего визита?

– Доброе утро, – задыхаясь, произнёс Милтон. – Инжир дома? Это чрезвычайная ситуация!

– Прямо настоящая чрезвычайная ситуация? – спросила доктор Моррис, взметнув брови, в точности как Инжир.

– Самая что ни на есть чрезвычайная ситуация для Морского Ястреба и Инжир, Исключительных Натуралистов и Исследователей! Одинокому острову грозит нечто ужасное!

Доктор Моррис грустно улыбнулась.

– Должно быть, ты услышал о том, что скоро должно прийти решение суда.

– Мама вчера мне рассказала, – сообщила Инжир, выходя на крыльцо с двумя бананами. – Давай приступать к работе.

– Инжир говорит, у вас есть план по спасению острова, – сказала доктор Моррис, одаривая свою дочь и её друга в шляпе с павлиньим пером ласковой улыбкой. – Если кому-то это и под силу, то только вам двоим.

После того как доктор Моррис вернулась в дом, Инжир вручила Милтону банан и зашагала за домик. Там на границе джунглей росло райское дерево (латинское название – Simarouba glauca[10]) с жёлтыми цветами. Это было любимое место Инжир, и Милтон знал, что, как только она на него заберётся, будет очень трудно уговорить её спуститься.

– Мы должны как можно быстрее разгадать эти подсказки, – сказала она.

– Согласен, – отозвался Милтон. – Давай вернёмся к Дереву сладких солений и проверим ту движущуюся лозу, – он свернул немного по диагонали в надежде, что сможет, словно пастух, увести Инжир от дерева. Но Инжир оказалась очень непокорной овечкой. Она не скорректировала свой курс, и в итоге Милтон врезался в неё.

Инжир искоса глянула на него и отстранилась.

– Морской Ястреб, прекращай так странно ходить, – сказала она. – Нам нужно стать серьёзнее. Вчера мы сделали большой прорыв, но если мы хотим разобраться с этой лозой, то не можем игнорировать другие подсказки.

– Понятия не имею, о чём ты, – произнёс Милтон, когда Инжир подошла к дереву и подтянулась наверх. – Я всё это время был очень серьёзен.

– Слова с ошибками, Морской Ястреб, – сказала Инжир. Она вынула из сумочки путеводитель и протянула его Милтону, раскрыв на страничке с лозой. – Смотри, путеводитель практически прямым текстом говорит нам, что это подсказка. «Чтобы найти сокровище, тебе придётся вернуться назад и разгадать правду о лозе Тайноявия»

, – она потянулась, чтобы настойчиво постучать пальцем по строчке, которую зачитала. – «Вернуться назад и разгадать», Морской Ястреб. Это значит, что до этого раздела есть подсказка. А что находится до этого раздела? Письмо!

Инжир поднимала вопрос о словах с ошибками, когда они нашли путеводитель и пару раз после этого, но она ещё ни разу не настаивала на том, чтобы они сосредоточились именно на них. Милтон чувствовал, что ей не меньше, чем ему, нравилось гулять по острову. Но сейчас, усевшись на жёрдочку, Инжир открыла блокнот, готовясь приступить к работе.

– Ты не рассматривала такой вариант, что, может, доктор Парадис просто неграмотно писала? – спросил Милтон. – Многие гении не дружили с правописанием, например, Александр Грейам Белл[11] и Томас Алва Эдисон[12].

– Вчера вечером я составила список, – сказала Инжир, не обращая внимания на его слова. – Думаю, здесь всё.

Она протянула блокнот, чтобы Милтону было видно страничку. На ней было написано:

1) самечательный;

2) полюбило;

3) оперегала;

4) ноходится;

5) ужасмой;

6) бояцца;

7) йа;

8) Одимокий;

9) эта;

10) подсказкан;

11) путефодителя;

12) кочешь;

13) остраву;

14) тостоин.

– Очень милый список, – сказал Милтон. – Может, ты сможешь его обдумать, пока мы будем идти к Дереву сладких солений?

– А вот и не смогу, – ответила Инжир. – Я думаю, что это важно, поэтому я собираюсь сегодня заняться именно этим. Правда, ты не обязан мне помогать. Нам необязательно проводить вместе каждую секунду каждого дня.

Милтон почувствовал, как эти слова пронзают его в самое сердце, бьющееся под жилетом.

– Но мы же друзья, – произнёс он.

– Это так, – согласилась Инжир, не отрываясь от списка. – Однако иногда мы можем делать что-то по отдельности.

Милтон уже чувствовал себя так. В последний раз это было тогда, когда Рафи закидал его великолепную шляпу баньяновыми плодами.

Но сейчас было хуже. Намного-намного хуже. Потому что это была Инжир.

И Инжир говорила ему «счастливо».

– Ладно, – сказал Милтон, запихивая путеводитель в один из своих карманов на молнии. – Ну и ладно. Но я ухожу, чтобы понять, как пройти сквозь лозу. Я ухожу, чтобы спасти остров. Я иду вперёд и только вперёд. Один!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей