Однажды мы слышали какие-то шаги, приближающиеся к нашему лагерю, да и раньше случалось что-то похожее. Грэй тогда выбежал, чтобы проверить, есть ли кто-то рядом, но звук шагов быстро стих в ночном мраке. В такие ночи я с трудом могла заснуть, и я знаю, что Грэй тоже.
– Смотри, – сказал Грэй, останавливаясь и показывая на песок. – Шарлотта, вот… отпечатки ноги.
Я подбежала и наклонилась над тем местом, куда показывал Грэй. Следы ног, несомненно. Но маленьких. Почти детских.
Мы переглянулись и неслышно пошли по этим следам. Они привели нас на поляну среди пальм. Прямо впереди мы увидели маленький домик, по своей конструкции более искусный, чем наш. Казалось, он стоял там много лет.
– Эй! – негромко крикнул Грэй. – Эй! Есть здесь кто-нибудь?
В домике послышался шорох, и я крепко сжала руку Грэя.
– Давай вернемся, – сказала я. – Что, если…
Но тут со скрипом открылась маленькая дверь, из нее вышла молодая женщина. Низенькая, черноглазая, с темными волосами. На ней было длинное бежевое платье с высоким воротом и оторванной подпушкой. Платье было старым. А женщина по-детски хорошенькая. Ей было лет шестнадцать, не больше.
– Привет! – поздоровался Грэй. – Ты кто?
На ее лице отразились недоверие и опаска. Она медленно приблизилась к нам. Ее глаза метались между Грэем и мной.
– Не думаю, что она говорит по-английски, – шепнула я Грэю.
Она что-то сказала на языке, который мы не понимали.
– Ты говоришь по-английски? – спросил Грэй.
– Америка, – сказала она, плюнула нам под ноги и убежала в свой домик.
– Пойдем отсюда, – сказала я, взяв Грэя за руку.
Когда мы уходили, Грэй оглянулся.
– Мне кажется, она просто испугалась.
– Возможно, – сказала я. – А может, она сумасшедшая. Я бы не стала к ней приставать сейчас.
Казалось, Грэй не хотел уходить, но все-таки отправился за мной по берегу. Мак, как обычно, бежал за нами.
– Интересно, как она сюда попала? – спросил он, явно не в силах опомниться от такой неожиданности – еще одно человеческое существо на нашем острове!
– Кто знает. – Я пожала плечами.
– Интересно, есть ли у нее семья или она здесь одна. – Грэй остановился и потрогал меня за плечо. – Что с тобой? Почему ты приуныла?
– Я не приуныла, – ответила я, повернув к нему голову. – Пожалуй, ее присутствие немного меня пугает. Не знаю, можем ли мы ей доверять, вот и все.
– Мы могли бы подружиться с ней, – заметил Грэй.
– Не знаю.
– Она молоденькая девочка, – продолжал Грэй. – Она не причинит нам вреда.
– Она молодая женщина, – возразила я. – И она вполне может что-то сделать.
* * *
Мы вернулись в лагерь, и я решила немного отдохнуть. Перед тем как лечь, я взяла бумаги, обнаруженные на корабле: письма, дневник и испещренную пятнами черно-белую фотографию молодой женщины. И у меня волосы встали дыбом.
– Грэй! – крикнула я. – Иди сюда, скорее!
– Что такое? – спросил он, вбегая в дом. – Все в порядке?
– Да, – ответила я. – Но посмотри на это. – Я протянула ему карточку. Он взглянул на нее и тоже удивился.
– Ведь это точно как…
– Девушка, которую мы только что видели, – договорила я за него.
– Не может этого быть, – возразил Грэй. – Скорее всего, это ее внучка или какая-то родственница.
– Конечно, – сказала я. – Это единственное объяснение.
Но никто из нас в это не поверил. Просто ни он, ни я не знали, во что теперь верить.
Глава 21
Эстелла и ее сестра Хуанита любили вторники. В этот день отец и мать отпускали их после обеда из пекарни. Эстелле было семнадцать, а Хуаните лишь четырнадцать, и Эстелла всегда одерживала верх в спорах о том, как им распорядиться драгоценными часами свободы. Сегодня мать сунула им в руки две сумки болиньо де чувас [8]
и поцеловала дочек, торопя покинуть дом, пока их отец не передумал, как это иногда бывало. Мать была доброй и великодушной, а вот отцу этого не хватало, и Эстелла относилась из-за отца ко всем мужчинам скептически.Хуаните хотелось прогуляться по Рио-де-Энтрада и поглазеть на красивые платья в витринах магазинов. Эстелла была против. Сегодня она хотела пойти в порт, полакомиться булочками с корицей и сахаром и поглазеть на корабли.
Вообще-то Эстеллу не очень интересовали корабли. Но ее интересовал мир, начинавшийся за портом. Какой он там? Какие там люди? Увидит ли она когда-нибудь мир за пределами Рио?
– Пойдем, – сказала Хуанита.
Эстелла упрекнула ее в неряшливости и велела вытереть сахар с лица, но тут заметила корабль, входивший в порт. Она встала.
– Посмотри, – обратилась она к сестре. – Американский корабль.
Вместе они прошлись вдоль дока как можно ближе к воде, и грузчики не прогнали их, не засвистели.