Читаем Назад к тебе полностью

Однажды мы слышали какие-то шаги, приближающиеся к нашему лагерю, да и раньше случалось что-то похожее. Грэй тогда выбежал, чтобы проверить, есть ли кто-то рядом, но звук шагов быстро стих в ночном мраке. В такие ночи я с трудом могла заснуть, и я знаю, что Грэй тоже. Были или нет здесь другие живые существа? Опасны они или нет?

– Смотри, – сказал Грэй, останавливаясь и показывая на песок. – Шарлотта, вот… отпечатки ноги.

Я подбежала и наклонилась над тем местом, куда показывал Грэй. Следы ног, несомненно. Но маленьких. Почти детских.

Мы переглянулись и неслышно пошли по этим следам. Они привели нас на поляну среди пальм. Прямо впереди мы увидели маленький домик, по своей конструкции более искусный, чем наш. Казалось, он стоял там много лет.

– Эй! – негромко крикнул Грэй. – Эй! Есть здесь кто-нибудь?

В домике послышался шорох, и я крепко сжала руку Грэя.

– Давай вернемся, – сказала я. – Что, если…

Но тут со скрипом открылась маленькая дверь, из нее вышла молодая женщина. Низенькая, черноглазая, с темными волосами. На ней было длинное бежевое платье с высоким воротом и оторванной подпушкой. Платье было старым. А женщина по-детски хорошенькая. Ей было лет шестнадцать, не больше.

– Привет! – поздоровался Грэй. – Ты кто?

На ее лице отразились недоверие и опаска. Она медленно приблизилась к нам. Ее глаза метались между Грэем и мной.

– Не думаю, что она говорит по-английски, – шепнула я Грэю.

Она что-то сказала на языке, который мы не понимали.

– Ты говоришь по-английски? – спросил Грэй.

– Америка, – сказала она, плюнула нам под ноги и убежала в свой домик.

– Пойдем отсюда, – сказала я, взяв Грэя за руку.

Когда мы уходили, Грэй оглянулся.

– Мне кажется, она просто испугалась.

– Возможно, – сказала я. – А может, она сумасшедшая. Я бы не стала к ней приставать сейчас.

Казалось, Грэй не хотел уходить, но все-таки отправился за мной по берегу. Мак, как обычно, бежал за нами.

– Интересно, как она сюда попала? – спросил он, явно не в силах опомниться от такой неожиданности – еще одно человеческое существо на нашем острове!

– Кто знает. – Я пожала плечами.

– Интересно, есть ли у нее семья или она здесь одна. – Грэй остановился и потрогал меня за плечо. – Что с тобой? Почему ты приуныла?

– Я не приуныла, – ответила я, повернув к нему голову. – Пожалуй, ее присутствие немного меня пугает. Не знаю, можем ли мы ей доверять, вот и все.

– Мы могли бы подружиться с ней, – заметил Грэй.

– Не знаю.

– Она молоденькая девочка, – продолжал Грэй. – Она не причинит нам вреда.

– Она молодая женщина, – возразила я. – И она вполне может что-то сделать.


* * *

Мы вернулись в лагерь, и я решила немного отдохнуть. Перед тем как лечь, я взяла бумаги, обнаруженные на корабле: письма, дневник и испещренную пятнами черно-белую фотографию молодой женщины. И у меня волосы встали дыбом.

– Грэй! – крикнула я. – Иди сюда, скорее!

– Что такое? – спросил он, вбегая в дом. – Все в порядке?

– Да, – ответила я. – Но посмотри на это. – Я протянула ему карточку. Он взглянул на нее и тоже удивился.

– Ведь это точно как…

– Девушка, которую мы только что видели, – договорила я за него.

– Не может этого быть, – возразил Грэй. – Скорее всего, это ее внучка или какая-то родственница.

– Конечно, – сказала я. – Это единственное объяснение.

Но никто из нас в это не поверил. Просто ни он, ни я не знали, во что теперь верить.

Глава 21


1 марта 1918 года, Рио-де-Жанейро

Эстелла и ее сестра Хуанита любили вторники. В этот день отец и мать отпускали их после обеда из пекарни. Эстелле было семнадцать, а Хуаните лишь четырнадцать, и Эстелла всегда одерживала верх в спорах о том, как им распорядиться драгоценными часами свободы. Сегодня мать сунула им в руки две сумки болиньо де чувас [8] и поцеловала дочек, торопя покинуть дом, пока их отец не передумал, как это иногда бывало. Мать была доброй и великодушной, а вот отцу этого не хватало, и Эстелла относилась из-за отца ко всем мужчинам скептически.

Хуаните хотелось прогуляться по Рио-де-Энтрада и поглазеть на красивые платья в витринах магазинов. Эстелла была против. Сегодня она хотела пойти в порт, полакомиться булочками с корицей и сахаром и поглазеть на корабли.

Вообще-то Эстеллу не очень интересовали корабли. Но ее интересовал мир, начинавшийся за портом. Какой он там? Какие там люди? Увидит ли она когда-нибудь мир за пределами Рио?

– Пойдем, – сказала Хуанита.

Эстелла упрекнула ее в неряшливости и велела вытереть сахар с лица, но тут заметила корабль, входивший в порт. Она встала.

– Посмотри, – обратилась она к сестре. – Американский корабль.

Вместе они прошлись вдоль дока как можно ближе к воде, и грузчики не прогнали их, не засвистели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Ежевичная зима
Ежевичная зима

Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а ее сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает все, чтобы найти пропавшего ребенка!Сиэтл, 2010. Репортер Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с ее собственной судьбой самым неожиданным образом…

Роберт Пенн Уоррен , Сара Джио

Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза
Утреннее сияние
Утреннее сияние

Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в очаровательном плавучем домике на Лодочной улице. Жизнь на озере кажется настоящим приключением, а соседи становятся близкими друзьями. Но однажды Ада находит на чердаке сундук, в котором покоятся свадебное платье, записная книжка и несколько фотографий. Ада рассказывает о своей находке соседу Алексу, и он ее предупреждает: вероятно, сундук принадлежал девушке по имени Пенни, которая когда-то жила в доме Ады. Но Пенни пропала много лет назад, и старожилы Лодочной улицы не любят вспоминать эту историю. Однако вещи многое могут рассказать о своем хозяине. Изучив «сокровища», которые остались от Пенни, Ада понимает, что за ее исчезновением кроется нечто особенное…

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы
Фиалки в марте
Фиалки в марте

В жизни Эмили Уилсон, некогда самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к ее дому. Но, кажется, Би не слишком довольна их знакомством… Эмили не получает от нее никаких объяснений, но вскоре находит датированный 1943 годом дневник некой Эстер Джонсон, чьи записи проливают свет на странное поведение местных жителей и меняют взгляд Эмили на остров, который она обожала с самого детства.

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы