Я повернулась в другую сторону, и у меня захватило дыхание. Вся поверхность стены была покрыта мозаикой из необычайно красивых стеклышек. Я вспомнила, как Грэй тщательно собирал мелкие стекла. Он говорил, что готовил мне сюрприз. И вот я наконец увидела его.
– Грэй, – позвала я, проходя в следующую комнату.
– Его там нет, – сообщила я Джереми и Лесии, стоявшим поодаль. Они подошли ко мне.
Джереми смотрел на меня округлившимися от удивления глазами. В руке он держал блокнот и записывал каждую деталь.
– Как это… любопытно. Так вы в самом деле жили вот так…
– Да, почти полтора года, – сказала я. – А уж Грэй гораздо дольше. – После этих слов мне стало тоскливо. Сколько потерянных для нас лет!
Кто-то потерся о мои ноги. Я посмотрела вниз и на миг онемела от удивления.
– Ой, смотрите, – воскликнула Лесия, садясь на корточки. – Котенок.
– Мак? – удивилась я, всматриваясь в черного котика, который мурлыкал возле нас. – Не может быть!
Джереми внимательно слушал меня.
– Вот и отметины на ухе, – сказала я, не веря своим глазам. – Они точно такие, как тридцать лет назад.
– Вы хотите сказать, что это тот же самый кот? – спросил Джереми.
Я растерянно закивала.
– Но ведь кошки столько не живут, – возразила Лесия.
Я развела руками:
– Вообще-то Мак умер у меня на глазах. Во всяком случае, я так думала. – Котик самозабвенно терся о мои ноги.
Вдалеке, на берегу, мы заметили какое-то движение. Через некоторое время стали заметны две приближавшиеся к нам фигуры. От волнения у меня задрожали руки.
Лесия положила ладонь на мое плечо, пытаясь меня успокоить.
– Все будет хорошо, – сказала она. – Ты только не волнуйся.
Я кивнула, не отрывая глаз от этих силуэтов. Грэй. Я уже различала очертания его тела. И… женщина. Сначала мне было трудно сказать, кто она, эта женщина. Ее тонкая фигурка была обернута куском ткани, но потом я разглядела ее лицо. Это была
Когда Грэй увидел меня, у него выпала из рук сумка. Эстелла остановилась, а он направился к нам. На его лице было написано удивление.
– Шарлотта? – спросил он. – Это… ты?
– Это я, – проговорила я сквозь слезы. – Это я, Грэй.
– Но как ты?..
– Как я нашла тебя снова? – Я шагнула к нему. Он был загорелый и худой, совсем как в тот день, когда я уплыла на паруснике. Лицо молодое, глаза ясные. За все эти годы он совсем не постарел. – Я искала тебя каждый день все эти тридцать лет. И наконец нашла.
Он взял меня за руку, и я не возражала, только отвернула лицо, когда он провел ладонью по моей щеке.
– Я уже старая, Грэй. Гораздо старше тебя. Этот остров сохранил твою молодость. А я…
– Ты такая же красивая, какой была всегда, – сказал он, глядя на меня.
Я заглянула ему в глаза, потом перевела взгляд на Эстеллу, стоявшую за его спиной.
– Но она…
Он покачал головой:
– Нет, никогда.
– Ты хочешь сказать, что у вас ничего…
– Мы друзья, как брат и сестра, – сказал он. – Она научила меня говорить по-испански. Я научил ее ловить рыбу, вот и все. Ей семнадцать. К тому же мое сердце было всегда… с тобой.
– Вечно семнадцать, – сказала я. – Звучит как завлекательная реклама.
Он улыбнулся.
– Я рада, что у тебя была компания все эти годы.
Он сделал знак Эстелле, чтобы она подошла поближе. Она остановилась рядом с ним, глядя на меня так, словно я призрак.
– Она была мне добрым другом, – сказал Грэй.
Эстелла улыбнулась.
– E este o seu amor?
– Что она сказала? – спросила я.
– Она спросила у меня: «Это твоя любовь?»
– И что ты ответишь? – улыбнулась я.
– Я отвечу – да, – сказал он, обнимая меня за талию. – Тысячу раз да.
– Ах, Грэй, я так по тебе скучала…
– Я тоже скучал по тебе каждый день, каждую минуту, – шепнул он мне на ухо.
– Но как ты сможешь любить меня теперь? – спросила я, отступив на шаг назад. – Я постарела. А ты остался прежним.
Он положил палец мне на губы.
– Ты – чудесная. Ты – моя любовь. – Он вытер с моей щеки слезу, потом посмотрел на моих спутников. – Кто это?
В эти минуты я совсем забыла, что рядом были Джереми и Лесия. Я улыбнулась.
– Я хочу тебя познакомить с этими людьми.
Я взяла его за руку и подвела к Лесии и Джереми.
– Грэй, это Джереми, репортер из «Нью-Йорк таймс».
У Грэя помрачнело лицо, словно к нему вернулись из прошлого его страхи.
– Не беспокойся, – успокоила его я. – Джереми знает твою историю. Он знает, что ты ни в чем не виноват. Я постаралась добиться правды.
– Ты? Правда? – Он испытующе посмотрел на меня. Я кивнула.
– Когда ты вернешься домой, ты узнаешь, что с тебя сняли все обвинения.
– Шарлотта, ты верила, что я невиновен, правда? Потому что когда ты…