Читаем Назугум (СИ) полностью

После обеда, отпросился у Вельша, сославшись на головную боль. Надо было подготовить пути отступления, если первоначальный план сорвется. В моем гардеробе было не так много вещей, в среднего размера сумку от Hermes отправились джинсы и футболка. К сожалению, кроссовки втиснуть в сумочку не было возможности, она и так стала подозрительно выпуклой. По плану от меня требовалось только поцеловать Тао, все остальное сделает препарат в составе губной помады. Но планировать одно и совсем другое дело — все это осуществить, поэтому и взял джинсы и футболку, если придется бежать.

Прошло больше час а, прежде чем я остался доволен своим внешним видом — шикарное платье от Versace, черного цвета с глубоким декольте и полуоткрытой спиной, должно было свести Тао с ума. На ноги одел лабутены с невысоким и широким каблуком — ходить на шпильках так и не научился. Колье на шею, немного духов Риччи и я вижу в зеркале отражение красивой девушки. Волосы мои отросли только до плеч, помучавшись с укладкой, решил просто их распустить. Сумка немного портила внешний вид, по логике, лучше подошла бы маленькая Michael Kors, но джинсы в нее не поместились бы.

Звонок от Тао поступил с ресепшна, этот китаец так и не осмелился попросить у меня номер. Тао был в черном деловом костюме с белой сорочкой, начищенные лаковые туфли блестели, отражая свет люстры в холле.

— Вы ослепительны, Александра, — китаец обозначил поклон головой.

— Как и вы господин Тао, — парировал я, не замечая оттопыренного локтя. «Обойдешься хрен моржовый, это тебе не выход в свет, а спецоперация». Тао услужливо открыл дверь лимузина, впуская меня в царство дерева и кожи. Обойдя машину, юркнул внутрь и нажал на кнопку — машина плавно тронулась. Салон от водительского места был закрыт стеклом, через которое виднелась голова водителя.

— Как прошел ваш день, что интересного на симпозиуме?

— У меня болела голова, я после обеда просто отдыхала. Но до обеда я вас не видела, — поддержал разговор, стараясь запоминать дорогу. Это было трудно, дважды мы ныряли в подземный тоннель, а кричащие светящиеся иероглифы на стенах домов, слепили, не давая присмотреться к местности.

— Я был занят, срочное дело, но к счастью для себя сумел освободиться к вечеру. — Тао не делал попыток подсесть ближе, держал свои руки при себе и производил впечатление благопристойного человека.

— Куда мы едем? — заполнил я паузу.

— В Золотой Дракон, лучшее заведение города, там есть кухня всего мира, — Тао отклонил звонок на мобильный и продолжил: — я взял на себя смелость заказать императорскую ложу.

— Разве в Китае есть император? — мое удивление получилось искренним, китаец рассмеялся:

— Нет, мы коммунистическая страна, ложа просто так называется, но простому смертному в нее не попасть. — В голосе Тао слышалась плохо скрываемая гордость.

— Вы вероятно большой начальник, вы так и не сказали кем работаете и почему пригласили меня на ужин?

— Я простой аналитик в министерстве печати и коммуникации, но мой шеф очень ценит меня, — не колеблясь ни секунды соврал китаец. — А вы, Александра, настолько прелестны, словно богиня, сошедшая с Олимпа, что для меня честь быть в вашем обществе.

Примерно так и я звиздел пришло на ум, а потом как затащишь девушку в постель, так сразу забываешь про ее божественность. Машина сделала плавный поворот и остановилась.

— Приехали, я сейчас открою вам дверь, — Тао выскочил из машины как чертик из табакерки, распахнул дверь и галантно подал руку.

— Благодарю, — выйдя из машины осмотрелся — огромное трехэтажное строение с тиле китайской пагоды светилось разноцветными огнями, изображая танцующего дракона.

— Господин Тао, ваша комната ждет вас, — по-английски обратился полноватый китаец средних лет, кланяясь перед Тао. Мой кавалер кивком головы поблагодарил хостеса, выбежавшего встречать машину и двинулся вперед со словами:

— Пойдемте Александра. — Мы прошли через помпезный вестибюль, следуя за довольно проворным хостесом и свернули вправо в широкий коридор, заканчивающийся двустворчатыми дверьми.

— Императорская ложа, господин Тао, — китаец решительно потянув, открыл обе створки позолоченных дверей. Позолоты было много — на потолке, резных панелях, скульптурах драконов, встречавшихся через каждый метр.

Императорская ложа оказалась целым домом — мы оказались внутри комнаты размером в волейбольную площадку с богато накрытым столом, за которым могло свободно уместиться пара десятков людей.

— Александра, присаживайтесь, — Тао учтиво отодвинул стул, дожидаясь пока я сяду. С моего места было видны две двери в соседние комнаты — одна скорее всего ванная комната, а вторая…

«Траходром», — услужливо подсказал внутренний голос.

— Убавь свет и пусть подают горячее, — распорядился Тао, усаживаясь напротив меня. На столе и так хватало яств, вилок и ложек разных форм было столько, что я даже растерялся. Возникший из ниоткуда официант в традиционном китайском одеянии, услужливо разлил красное вино по бокалам. Тао взял свой бокал со словами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее