Читаем Название игры полностью

—Может быть. Не стану делать вид, будто разбираюсь в психиатрии. Скажу лишь, что она была слабой — не умом, а духом — и мучилась оттого, что была не столь успешной, какой ей следовало быть. У нее был талант, настоящий талант, но не было ни твердости, ни настойчивости, чтобы постоянно удерживаться на вершине. Ей стало проще винить во всем Карла и их брак, а после — и ребенка. После рождения Джоанны у нее бывали периоды, когда она становилась заботливой, любящей матерью, а иногда она выказывала почти неприличное безразличие к девочке. Брак трещал по швам. У Карла были свои дела, у нее — свои, и никто из них ни разу не подумал о том, чтобы поставить ребенка на первое место. Это было не в их натуре, Сэм, — добавил Макс, увидев, что тот справился с первой волной ярости. — Разумеется, это не оправдание, это объяснение. Карл бы и пальцем не пошевелил, будь у Гленны один ребенок или тридцать. Его интерес был преходящим явлением. И когда разрыв, наконец, случился, Гленна использовала дочь как свое оружие. Я не хочу выставлять Карла страдальцем, но он хотя бы никогда не использовал Джоанну. Увы, она никогда не значила для него слишком много.

—И как только мог у двоих таких людей появиться ребенок вроде Джоанны?

—Еще один вопрос без ответа.

—Паттерсон — ее настоящий отец?

У Макса брови так и поползли вверх.

—Почему ты спрашиваешь?

У Сэма было желание выяснить, кто настоящий отец Джоанны. Не ради себя: для себя он уже давно решил, что ему совершенно безразлично, кто ее родители. Это было очень важно для самой Джоанны.

—Потому что еще в детстве Джоанна нашла письмо своей матери, написанное Паттерсону сразу после возвращения в Англию. Она писала, что никогда не была уверена в том, что Джоанна его родная дочь.

—Бог ты мой! — Макс провел рукой по лицу. — Я и понятия об этом не имел. Удивительно, как это не раздавило Джоанну!

—Нет, это ее не раздавило, но сильно повредило.

—Бедняжка Джо-Джо! — пробормотал Макс. — Она всегда была такой маленькой одинокой девочкой. Будь Карл другим, все не имело бы значения. Жаль, что она не пришла с этим ко мне.

—Не думаю, чтобы она когда-нибудь кому-то что-то рассказывала.

—Тебе нужно очень беречь ее!

—Что я и пытаюсь делать.

На некоторое время повисла тишина; Макс думал о том, что родители Джоанны всегда были его друзьями. Он мог простить им то, что они сделали и не сделали, при этом сожалея о судьбе их дочери.

—Чего бы мне это ни стоило, я скажу, что это письмо — не что иное, как злой умысел и полная чепуха! Если бы биологическим отцом Джоанны был другой мужчина, Гленна сболтнула бы об этом задолго до разрыва. Она никогда не умела хранить секреты больше двух часов, а если прибавить выпивку, тогда это было и вовсе две минуты! Карл понимал это. — Опечаленный, Макс сгорбился над столом. — Мне не хочется говорить об этом, но если бы Карл подозревал, что Джоанна — не его плоть и кровь, он никогда бы не оставил ее под крышей своего дома! Посадил бы в самолет и без всякого сожаления отправил к матери.

—Это не делает ему чести.

—Разумеется, но это делает его отцом Джоанны,


—Мы приготовили нечто особенное для наших телезрителей, — начал Джон Джей, ослепительно улыбаясь в камеру. — Если вы смотрели нас на этой неделе, вы знаете, что наш конкурс «Американский пробег» уже начался. Шоу «Тривия Алерт» очень радо возможности показать вам с экранов телевизоров, как высоко мы вас ценим. Чтобы победить, вам достаточно смотреть нашу программу и отвечать на вопросы. Каждый день на этой неделе, в любой момент во время игры я буду задавать вопрос. И вот сегодня настало время рассказать вам с экранов телевизоров, что же у вас есть возможность выиграть.

Он помолчал, пока диктор описывал достоинства машин и требования для участников конкурса. Публика в студии аплодировала, подбадривая конкурсантов, как и требовалось.

—Всю неделю после Дня независимости, — продолжал реплику Джон Джей, — кто-то из вас, не выходя из дома, получает шанс выиграть не одну, а целых две роскошные машины! Все, что от вас требуется, правильно ответить на все пять вопросов по порядку. Ответы присылайте по адресу: 91501 Калифорния, город Бербанк, абонентский ящик 1776, «Тривия Алерт», конкурс «Американский пробег». А сейчас перейдем к сегодняшнему вопросу.

Пока он вынимал запечатанный конверт из ящика, воцарилась напряженная тишина.

—Вопрос номер три. Как звали альтер-эго Капитана Америка?[23] Запишите ваш ответ и не забудьте завтра включить нашу программу, чтобы узнать четвертый вопрос. Правильно ответившие на все пять вопросов станут участниками лотереи. А сейчас вернемся к нашей игре!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы