Читаем (Не)беги от меня, ведьма! полностью

— Кстати, — Нокс поднял свой бокал, — куда же направилась та леди? Ты проводил её?

Леверна заметно насторожилась, видимо, понимая, о ком речь.

— Зачем тебе знать? Чтобы ты её преследовал? Нокс, оставь свои изощрённые методы при себе.

— Я перегнул палку с магией, согласен. Но мне она показалась странной … — произнёс Лоцрей задумчиво.

Леверна опустила взгляд, задумавшись над чем-то, но я видел, как её плечи приподнялись в напряжении. А в следующий миг она подняла взгляд, посмотрев на меня прямо.

— Это об Инэй идёт речь? — улыбнулась натянуто. — О гостье, которую ты поселил в нашем замке?

Нокс Лоцрей даже поперхнулся, удивлённо вскинув брови.

— Серьёзно? Она здесь? Коерт, ты наглый, ты знаешь об этом? Отбил у меня девушку, прямо из рук. А ведь, между прочим, я хотел весьма тесно познакомиться с ней. И какой ты мне друг после этого?

Я снова сделал глоток, чувствуя, как меня пробирает озноб и подкатывает очередная волна гнева. Обычную шутку в этот раз принял в штыки, плохой знак. К тому же, особенно остро хотелось сейчас отдаться глубинным инстинктам и выпустить их на волю.

— Она на время у нас. На Вуон надвигается шторм. Переждёт в замке и отправится дальше в путь, — уклончиво ответил, бросив пристальный взгляд на Леверну, которая — было видно даже под тенью тонкого сатина — побледнела. Окаменели скулы и сомкнулись в линию губы, став будто мраморной скульптурой. Я бросил взгляд на её сжатые в кулаки руки. Мои предположения подтвердились. Леверна злилась на меня.

Смех Лоцрея привлёк моё внимание.

— Серьёзно, а ты не спрашивал, замужем ли она? Как её полное имя, титул? Если такая возможность представилась, я бы хотел сейчас извиниться за свою резкость.

— Не думаю, что сейчас подходящее время, — я сдавил в пальцах бокал, рискуя раздавить. Лоцрей всегда перегибал и заходил далеко, я привык к этому. Но на этот раз его напористость будто ножом полосовала моё раскалившееся до жара терпение. Всё-таки день сегодня и в самом деле паршивый.

— Что за лицо, Сохор? Так и скажи, что она тебе понравилась.

— Да, понравилась, — подтвердил.

Леверна вздрогнула, резко подняв голову, сверкнула влажным взглядом. На её лице отразилось чистое ошеломление.

Тишина натянулась тугой тетивой и, казалось, вот-вот готова была лопнуть.

— Прошу прощения, — вдруг поднялась Леверна, — мне пора идти, вы тут поговорите, я забыла, что мне нужно кое-что закончить.

Бросив на нас растерянный взгляд, сестра направилась к двери.

Я провожал её взглядом, пока бархатный шлейф платья не скрылся за стеной. Проклятье. Зачем я так сказал, Лоцрей спровоцировал, будто подозревал что-то. И мне становилось противно от того что я действительно не договариваю. Хотя за нами такого не водилось.

Повернулся к Лоцрею.

— И когда ты себе язык откусишь?

— Тогда, когда ты перестанешь отбивать у меня девушек. Но ты прав, не хотел расстраивать Леверну. Не думал, что её это заденет, обычно ей нравились наши перепалки.

Туго втянул в себя воздух и глянул в сторону, сбрасывая напряжение. Не хватало, чтобы Леверна всерьёз подумала, что я говорил правду, будто меня могла зацепить эта беглянка. Надеюсь, сестра не приняла это за истину, с учётом того, что она знает, что Инэй ведьма. Но, с другой стороны, почему я покрываю её? Словно и в самом деле хочу защитить эту мироу.

Это и злило.

— Ну рассказывай, кто она, откуда, как её имя? — принялся расспрашивать друг.

— Я не спрашивал.

— Серьёзно?

Глянул на него так, что друг отстранился.

— Я просто правда подумал, что она тебе запала в душу.

— Нет.

Миг молчания, я снова сделал глоток.

— Она скоро уедет, завтра, — отставил бокал. — Так зачем ты приехал?

Пора было с этим заканчивать.

— Я поругался с отцом. Не против, если я побуду у тебя день-два?

— Почему у меня?

— Знал, что ты не откажешь, — довольно растянулся в кресле.

— У тебя много любовниц вполне мог совместить приятное с выгодой.

Нокс скривился.

— Надоели. Надоели эти фальшивые вздохи и стоны, хочется чего-то настоящего. В смысле, настоящих отношений. Хочу порвать с этими потаскухами, у которых на уме только плотские утехи и драгоценности.

Я приподнял брови — да его прямо не узнать.

— Хочу отдохнуть от всего. Ты что, разве против? Не выделишь места в Лиграсе для друга?

Я смотрел на Лоцрея и не мог понять такую резкую перемену в нём. Что-то тоже недоговаривает. Не похоже на него. Чтобы Нокс Лоцрей отказался от интрижек? Сглотнул напряжённо, когда неприятная догадка неожиданно царапнула когтями изнутри. Он намеренно хочет здесь остаться из-за… Инэй?

— Выделю. На день, — ответил через силу, мысленно его испепеляя. — Оставайся, если хочешь, прикажу приготовить для тебя комнату.

— Ты настоящий друг, Сохор.

— Я бы не стал так утверждать.

— А чего ты ворчишь сегодня, а?

— Плохо спал.

Лоцрей приподнял светлую бровь и чему-то ухмыльнулся.

— Это всё из-за этой красотки?

— Ты о ком?

— О нашей спутнице, о ком же ещё. Инэй. А что тебя так злит? Нам ведь никогда не мешало обсуждать женские юбки. Или ты в самом деле?.. Погоди-ка, — Лоцрей придвинулся к краю кресла, отставил бокал, сцепив пальцы в замок, вонзил свой острый взгляд в меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература