Читаем (Не)беги от меня, ведьма! полностью

Инэй замерла.

— Это слишком… Ты спешишь, Сохор Коерт, — пелена резко спала, а на лицо легла тень беспокойства. Я даже через кожу ощутил её напряжение, — ещё неизвестно, чем всё обернётся, и…

— Тшш… — прижал к мягким губам палец. — Скажи, Инэй, ты чувствуешь что-то ко мне? Скажи вслух, что именно…

— Это сложно… — мотнула головой.

Я потянулся к вороту своей рубашки и расстегнул её, взял руку Инэй и положил на свою шею. Её пальцы вздрогнули, она втянула в себя воздух и скользнула ладонью по горлу, заставляя меня чуть запрокинуть голову. Сейчас она могла делать со мной всё, что захочет. Знает ли она об этом? Инэй приблизилась, и я ощутил ее дыхание на своей коже, а потом мягкие губы скользнули по гортани, обжигая кожу горячим дыханием. Каждый мускул моего тела напрягся, и она прикусила кожу, чуть оттянув ее, но тут же отпустила.

— Когда ты прикасаешься ко мне, я испытываю наслаждение, — выпустил руку, — и когда смотришь на меня, чувствую, как тону…

Инэй вдруг резко отстранилась, не дав досказать.

— Я не могу, — выдохнула она порывисто.

И это было последней каплей.

Я не выпустил её и заставил посмотреть на меня.

— Не могу ничего тебе сказать, — прошептала она дрожащим голосом, не отрывая от меня взгляда. — Потому что боюсь… Давай подождем немного, пока мы закончим с этим ритуалом, и…

Инэй закусила губу и с силой зажмурилась, опустив голову.

Я смотрел на неё, а внутри закипал вулкан. Подождать… Всего лишь один вечер. Знала бы она, как это трудно, дождаться завтра — почти невозможно. Что ей стоит дать своё согласие? Ведь она хочет того же, что и я!

А я, чувствуя, как кровь вновь вскипает в жилах, с трудом сдерживаясь, чтобы не наброситься на нее, резко притянул её к себе, нашёл её губы и тут же завладел ими, чувствуя, как Инэй отзывается, отдаётся мне полностью.

Ты уже моя, Инэй. Уже моя… И это неизбежно.

Я запоздало услышал какой-то посторонний шум, исходивший со двора, и замер, прервав поцелуй.

— Что? — не поняла Инэй, приоткрыв веки, увидев мою настороженность.

Шум усилился, заставляя меня напрячься и сжать Инэй сильнее. Сердце с грохотом ударилось о рёбра, едва я услышал чужие голоса, а потом знакомый мужской голос:

— Именем инквизиции Аинхона, приказываю открыть двери!

Инэй тоже услышала шум. Я осмотрел комнату взглядом: потайных дверей здесь не оказалось.

Непрошеные гости всё-таки вторглись в зал. Я услышал повышенный тон Воттер. А в следующий миг громкий топот раздался уже в коридоре. Инэй вздрогнула, я завёл её себе за спину, когда дверь распахнулась и в библиотеку гурьбой ввалились роиды. Я не удивился, когда увидел Нокса Лоцрея. В замешательство меня привело появление в его компании Леверны. Я видел её побледневшее лицо и подрагивающие губы, она смотрела остекленевшим взглядом, который тут же перевела на Инэй.

— Я так и знала, — проговорила она с презрением.

Нокс вышел вперёд, вальяжно разглядывая обстановку, а дракон внутри меня оскалился, готовый броситься на любого, кто приблизится, и разорвать в клочья.

— Так-так… Что же выходит? Я оказался в дураках. Не думал, что ты, Сохор, пойдёшь против закона и будешь утаивать преступницу. Скрывать от лучшего друга такую тайну.

— Что ты несёшь? Инэй не преступница, — прорычал я, сжимая кулаки, не сводя с него взгляда.

Инэй испуганно вжалась в меня. Пусть только посмеет прикоснуться к ней хоть пальцем.

— Отойди, Коерт, я забираю её под стражу, — шагнул Нокс, но остановился, наблюдая, как ипостась выходит наружу, покрывая руки и скулы чешуёй.

— Если ты сейчас не покинешь эту комнату, то мы враги, — проговорил грудным, словно чужим голосом.

Нокс усмехнулся.

— Есть правила, и они выше дружбы. Ты пересёк черту, Коерт, и лучше тебе отойти с моего пути, — сверлил взглядом Нокс.

— Ты ничего не понимаешь, Сохор! — вмешалась Леверна, её голос словно лезвием прошёлся по нервам. — Отдай её! Она же околдовала тебя, разве ты не понимаешь этого?!

Леверна сомкнула губы, смолкнув, когда я устремил на неё замутнённый тьмой взгляд, и растерянно моргнула.

— Отойди! — прорычал Нокс. — Или хочешь, чтобы госпожа Воттер отправилась вместе с ведьмой в темницу за укрывательство? А ты и твоя семья взяты под суд?

Ну и гнида. Сознание затянуло тьмой от гнева, дракон яростно рвался наружу.

— Неужели твоя жизнь тебе не дорога? Я же тебя уничтожу, — сузил глаза, собирая остатки самообладания.

Лицо инквизитора оставалось невозмутимым, но всё же на впалой скуле дрогнул желвак.

— Ну давай, приступай прямо сейчас, тогда всем твоим близким конец.

— Нокс! — вскрикнула Леверна. — Ты перегибаешь!

Лоцрей повернулся к Леверне.

— Не волнуйся, малютка, это у нас такой мужской разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература