Читаем Не доверяй никому полностью

Они ели молча. Минуты тянулись, как часы. Что бы там ни делал старик Тейт, он не покинул свой офис, по крайней мере, его все еще можно было видеть в окно.

Раздался звук входящего сообщения. Керри посмотрела на экран – это был ордер. Два полицейских везли им бумаги.

– Мы получили ордер.

Керри позвонила Тейту. Он ответил, но не спеша, после третьего звонка.

– У нас есть ордер, сэр. Откройте ворота, пожалуйста.

Через пять минут они шли по свалке, которая оказалась намного больше, чем она предполагала. Видимо, они застряли здесь надолго. Прибыло подкрепление, они разделились и передвигались сетью, чтобы ничего не пропустить.

Через час стало ясно, что синего «Плимута» на свалке нет.

Керри поискала глазами запасной выход. Может быть, он переставил машину, пока они ждали ордера. Фалько орал на Тейта. Керри осмотрела территорию еще раз.

Ее взгляд упал на пресс. Она подошла к машине, и – разумеется, за решеткой виднелось что-то синее.

Керри пошла обратно, туда, где оставила Фалько допрашивать Тейта.

– Что у вас в прессе, мистер Тейт?

Он был явно удивлен тем, что она додумалась спросить.

– Понятия не имею. Прессом занимается мой подчиненный, Джордж Сандерс.

– Тогда, мне кажется, вам лучше вызвать сюда мистера Сандерса, потому что под прессом виднеется что-то синее, и я бьюсь об заклад, что это «Плимут».

На то, чтобы вызвать Сандерса, ушло два часа. Под прессом был «Плимут», и оба утверждали, что привез его Китон.

Керри нужно было найти Китона.

52

Пятница, 15 июня

9:00

Департамент полиции Бирмингема

Специальный отдел особо важных расследований

Первая авеню, Север

Керри рухнула на свой стул.

Дело было сделано.

Амелия теперь официально числилась пропавшей без вести… были разосланы ориентировки.

– Они идут к оператору с ордером на получение распечаток звонков Амелии, – объявила Керри. – Нам нужно знать, где она находится. Нам это нужно было вчера, черт возьми.

Фалько кивнул.

– Это шаг в правильном направлении, но проблема в том, что потребуется куча времени, чтобы получить эти звонки обычным образом. И случится это не раньше понедельника, а то и вторника.

Керри закрыла глаза.

– Черт возьми, Фалько, скажи мне что-нибудь новое? – Она глянула на напарника, и в душе у нее зашевелилась надежда. – У тебя есть предложение получше?

– Кросс может пойти другим путем и получить эти звонки уже завтра.

Конечно, она может. Кросс, очевидно, не играет по правилам. Но в данный момент Керри было все равно, как их получить, лишь бы получить.

– Попроси ее.

– Конечно.

Керри слушала тихий рокот голоса Фалько по телефону. Этим утром она чувствовала себя так, словно оказалась в темном туннеле и никак не могла выйти к свету. Убийства в доме Эбботта произошли девять дней назад, и у них до сих пор не было ничего конкретного. Например, настоящих подозреваемых, хотя фигурантов в деле прибавилось, равно как и фрагментов информации и версий, которые все ходили кругами и возвращались в одну и ту же точку.

К Селе Роллинс Эбботт.

Керри потерла лоб. Вчера вечером она поздно пришла домой и почти не успела поговорить с Тори сегодня утром. Ее дочь ушла завтракать с семьей подруги, а потом они собирались в торговый центр. Керри наблюдала из окна, как ее маленькая девочка садится в машину с Сарой Талли и ее матерью.

Хорошие новости заключались в том, что Тори теперь понимала, зачем Керри задает все свои вопросы. Они обе видели, как статус «пропавшая» по отношению к Амелии действовал на ее родителей. В довершение всего позвонил адвокат Керри и сообщил, что слушания в суде по поводу опеки над Тори состоятся во вторник. Очевидно, Ник решил всерьез добиваться главного опекунства. Его адвокат напряг некоторые связи, чтобы добиться столь ранних слушаний, учитывая обыкновенно суперплотную повестку дня в суде.

Прекрасно. Просто прекрасно. Но сейчас Керри не так волновали слушания. Тори не пыталась сбежать от матери. Она скажет правду судье – с невинной непредвзятостью ребенка, который любит обоих родителей. Как и предположил адвокат Керри, все это были просто лишние нервы.

У нее завибрировал телефон. Она ответила на звонок, не глядя на экран:

– Девлин.

– Детектив, это офицер Джон Брашир. У нас жертва огнестрела на Шейдс-Крест-роуд. Мужского пола, но я подумал, что должен позвонить вам в любом случае, потому что мы обнаружили вашу визитку у него в кошельке. Имя – Джозеф Китон.

– Он жив? – спросила Керри с надеждой.

– Нет, мадам, похоже, он умер некоторое время назад.

Сукин сын!

– Я сейчас приеду.

Фалько закончил свой звонок и посмотрел на нее.

– Куда мы едем?

Керри встала.

– Шейдс-Крест-роуд. Джои Китон мертв.

Что ж, теперь она поняла, почему он не отвечал на ее звонки.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер