— Уговорила, противная, — проворчал Семёнов. — Но вопрос, как мы туда попадём? Судя по словам Селеа, путь неблизкий. Чтобы добраться пешком или на повозке, нужно много времени. А его может не быть. Сама говорила, что ректор стремглав бросился на помощь.
— Только пятки засверкали, — грустно вздохнула я. — Но мы тоже не без транспорта. — Кивнула на девушку. — У нас есть быстрокрылое средство передвижения.
— Мы все не поместимся на одном драконе, — тоном человека, который знает, о чём говорит, заявила Адалин.
— Она права, — робко добавила Селеа и виновато улыбнулась. — Не уверена, что смогу выдержать больше одного человека.
— А если драконов будет два, доберёмся с ветерком? — мяукнул Егор Ильич. Кот важно прошёл в середину лаборатории и плюхнулся на пушистый зад. — Я нашёл ноара! Мы с Фигелем можем полететь на нём.
— Ноары не позволят на себе кататься, — возразила Селеа. — Разве вы об этом не знаете?
— В столице ноаров нет, — пояснил Фигель и, почесав животное за ушком, вздохнул. — Но там была моя госпожа. Жаль, что мы встретились лишь сейчас. Я пропустил столько времени…
— Вот и навёрстывай, — вручил ему плётку Максим и ехидно подмигнул мне. — Захочешь догнать свою госпожу — приручишь ноара.
— Не смейте обижать милое существо, — пригрозила я и, выудив из ветвистых рогов животного переливающийся шарик, с улыбкой добавила: — У нас и без него есть два дракона. Как-нибудь доберёмся.
— А кто второй? — поинтересовался Артём.
— Я, — объявила и закинула чудо-ягоду в рот. Подмигнула Максиму. — Пойду ещё раз поиграю в китайского гимнаста…
— Колючка, стой! — вскрикнул друг. — Ноару рога идут, а вот насчёт тебя не уверен.
Я же подошла к своему волшебному отсеку и, открыв его, бросила в сумку несколько вещей. Сунула в руки Артёма.
— Береги это. Не хочется дефилировать в чём мать родила перед представителями иного мира.
— Ты не шутила? — Брови его поползли на лоб. Только я хотела признаться, что не только симпатичная девушка, но ещё и дракон, как Семёнов недоверчиво уточнил: — Ты действительно думаешь, что мы можем воспользоваться выходкой студентов и вернуться в свой мир?
Я замерла на миг. А ведь точно… До сих пор я стремилась помочь ректору и студентам, попавшим в беду. Сейчас же вдруг поняла, что это и наш шанс. Переглянувшись с друзьями, кивнула.
Вот только прыгать с дерева в этот раз не хотелось. Да, впервые у меня получилось перевернуться в воздухе, но Теран же обращается в дракона, даже не пошевелившись.
— Селеа, — обратилась к девушке. — Я случайно поняла, что могу менять ипостась, но не знаю, как это повторить. Может, ты поможешь понять, как это делается?
— Вы, учитель, можете это? — несказанно удивилась девушка. Моргнула и растерянно протянула: — Ну, это же инстинкт. Вам лишь стоит позволить себе быть… Как бы это сказать? Отпустить контроль над чувствами. Разрешить себе быть другим. То есть не заучкой из столицы, а одним из тех, кого вы так презираете за непотребный вид. Ох, извините.
— Ничего, — улыбнулась я. — Я не в обиде. Я примерно поняла, о чём ты. Как говорила наш преподаватель по философии, Вильгельмина Горхмазовна…
— В каждом уживаются ребёнок, родитель и взрослый зверь, — назидательно проговорил за меня Машков. Поднял палец и, подражая весьма колоритной манере речи Вильгельмины, закончил: — Всех их надо полюбить, приручить, накормить и покрепче запереть. Только тогда можно стать настоящим человеком.
— Вспомнили же, — содрогнулся Семёнов и пожаловался Фигелю: — Мне казалось, что эта нудная дама сбежала из мест, где наряжают в форму с длинными рукавами, и прячется в универе, изображая из себя за учителя.
— Все мы прячемся, выдавая себя за кого-то, — философски заметил библиотекарь.
Я задержалась у двери и задумчиво присмотрелась к зеленоглазому красавцу. Что-то с ним не так… Но Селеа подхватила меня под руки и с энтузиазмом потащила на улицу.
— Вам будет проще это сделать, если будете видеть пример. Меня так мама учила. Но лаборатория не приспособлена для драконов, надо выйти наружу.
— Знаю, — рассеянно ответила я, пытаясь вспомнить, что меня насторожило. — Теран говорил.
Девушка отошла от меня на несколько шагов и начала неторопливо трансформироваться. Одежда студентки медленно расползалась, тело удлинялось — казалось, Селеа нарочно преображалась неторопливо, чтобы показать мне наглядно, как это делается.
Вот только мне это ни капельки не помогло.
— Придётся прыгать, — вздохнула я и повернулась к дереву.
Вот только оно стало таким низеньким, словно куст. Я оглянулась на примолкших друзей, и Семёнов с размаху сел на землю. Адалин икнула, а кот важно подытожил:
— Вот и вышла наружу твоя истинная суть, Киселёва!
— А вы держите свою внутри, Егор Ильич, — посоветовала я. — Будете плеваться шерстью — на борт не приму.
— Вы намного больше меня, — восхитилась Селеа.
— Я и старше, — ухмыльнулась я, довольная, что удалось преобразиться.
— Тогда полетели! — поторопила Адалин. — Мне не терпится стать мужиком… То есть проявить мужество и спасти этих проказников.
Глава 21. Горящая изба пройденный уровень? Войди в парящую!