— Ты мне лучше ректора покажи, — зевнул Машков. — Даже я здесь, а его ещё нет. Непорядок!
— Точно, — заволновалась я и высунулась наружу. — Неужели опаздывает?
— Вот и хорошо, — обрадовалась Адалин и, скинув туфли, босиком побежала к кладовке. Постучала и тоненько позвала: — Филечка! У меня вопрос по зависимости плотности защитного поля от скорости построения сетки…
— Чего?! — изумилась я. — Машков, ты действительно это изучаешь? Зачем это в зельеделии?
— Чего ты понимаешь? — отмахнулся Максим. — У тебя ещё ни разу ничего на уроке не взрывалось?
— Так вот почему кошка два дня икает и при виде тебя прячется неизвестно где! — догадалась я. — Но почему тогда в лаборатории всё целое?
— Филечка, — не обращая на меня внимания, пропела Адалин. — Ну пожа-а-алуйста!
— Заходи.
Машков, по-девичьи радостно взвизгнув, скользнул в каморку.
Через несколько секунд оттуда вытолкали недовольного Артёма, следом вылетел злополучный ящик. Фигель крикнул:
— А теперь расширь внутри пространство так, чтобы карточек убралось в три раза больше!
Мы с Семёновым растерянно переглянулись.
— Что это было? — озадачилась я.
Он пожал плечами и перенёс ящик на стол. Уселся рядом и запыхтел, будто это поможет справиться с заданием. Я же придвинула к себе мини-разлом и сдёрнула с него платок.
— Мама странно себя ведёт, — размышляя о вызове, пробормотала я. — И ночует неизвестно где.
— Говорит, что в городе, — не отрываясь от дела, ответил Артём. — Недавно помогал Гарету подобрать новые доспехи. Похоже, Машкову здесь нравится.
— Не верится. — Я провела кончиками пальцев по периметру разлома и, прислушиваясь к ощущениям, прищурилась. — Ещё недавно он был готов в петлю лезть из-за того, что стал девушкой. А сейчас даже не шатается, бегая на каблуках!
— И всё чаще говорит как женщина, — поддакнул Семёнов. — Ушла, поела и прочее. И за Фигелем бегает как собачонка.
— Ты же не думаешь, что он… — ахнула я и оглянулась на закрытую дверь.
— Что? — Семёнов поднял голову и кивнул. — Да, я рад, что наш друг наконец-то стал думать не только о девушках.
— И тебя это не пугает? — запуская по краю разлома несколько аккуратных зеленоватых молний, уточнила я.
— Меня пугает, когда вы пользуетесь магией бездумно, — снова отвлекаясь, сухо ответил Артём. — Поэтому я рад, что вы оба начали учиться.
— Да я не о том, — покачала я головой.
Но тут облако внутри разлома засветилось, и раздался голос:
— Элин Диас. Вызов принят. Ожидайте.
Глава 31. Яблочко от яблони недалеко падает? Отбрось подальше!
Я смотрела на алый кисельный туман и пыталась понять, как снова удалось то, о чём только подумать успела. Красивый мужской голос исчез, зато появился тот самый, старушечий, что слышала в спальне ректора.
— Элиночка, деточка моя! Как я рада, что ты связалась со мной!
Я обеспокоенно огляделась. По сравнению с нашим первым разговором, когда бабка была готова спустить на меня все двести голодных котов (если они у неё есть), сейчас речь престарелой родственницы едва ли не текла мёдом.
Установилось молчание, будто от меня ждали ответа, и я решила быть вежливой.
— Здравствуйте…
— Детка, не трать время, — оборвала меня старушка, и сварливые нотки в её голос вернулись. — Я знаю, что тебя интересует. И сразу отвечу, пока разлом стабилен. Для начала поздравляю! Твоя помолвка почти решена. Твой дядя ещё сопротивляется, но магистры давят на него, так что скоро сломается.
— Кстати об этом, — умудрилась я вставить слово. — Эта помолвка…
— Да-да, — опять перебила меня бабка, — понимаю, что это идёт вразрез с нашим планом. И не спрашиваю, почему не получилось соблазнить ректора. Главное, что ты нашла решение, и оно понравилось магистрам. Я горжусь тобой, девочка!
Я так и застыла с открытым ртом.
— Соблазнить ректора? — процедил Артём и посмотрел на меня так, будто это я, а не настоящая Элин, прыгнула в постель к ректору.
— Ланас Трур? — посуровела бабка. — Элин Диас, почему этот бездельник рядом с тобой? Разве он не обязался привести академию в полный упадок? Я до сих пор не получила жалобы от родителей студентов Друинса. Ни одно из зданий ещё не рухнуло… А ещё бытовой маг!
— П-простите, — поймав мой упреждающий взгляд, проблеял Семёнов.
— Надо говорить «простите, госпожа», — назидательно проговорила бабка.
Позади нас раздался знакомый смех, и красноватый свет в разломе потемнел до бордового.
— Кто посмел?! — завопила престарелая родственница Диас.
— Адалин Цири… — всё ещё посмеиваясь, представился Машков. И, отчаянно корча мне рожицы, ехидно добавил: — Госпожа!
— Госпожа Ярвис Воун, — педантично поправила старушка и продолжила ворчать: — Ленивые прихвостни! Не знаю, с какой стати Элин поручилась за вас. Госпожа Цири, почему студенты Друинса до сих пор не лежат по домам? Ты разучилась делать зелья?
— А надо было всех перетравить? — иронично поинтересовался Машков.
— Давно уже! — ещё сильнее возмутилась Ярвис. — Вас послали с важной миссией, а всё, что удалось сделать, — перепугать студентов, использовав Раскол на горе Хэллук! Кстати, Элин, почему ты не помешала вернуть их?
— Э… — растерялась я. — Но ведь…