Читаем Не кусаться! полностью

С этими словами оба приятеля развернулись и бодрым шагом направились вдоль улицы. Флопсон в панике бросилась за ними.

– Стойте! – закричала она. – Куда вы дели Тьялле?

Но хорьки лишь ехидно ухмыльнулись в ответ. Флопсон в ярости прыгала вокруг них, злобно шипела и рычала. Но им, похоже, было всё равно.

– Не-не, дорогуша! Второй раз нас не проведёшь, – рассмеялся Урчун. – Теперь-то мы знаем, что твоя слюна никакая не ядовитая.

Она попыталась повалить наглеца на землю, но хорёк вцепился зубами в её лапу, и маленькой панде пришлось отпустить его. Из раны текла кровь. Тут к ней подскочил Храпун и, широко разинув пасть, обнажил ряд острых зубов.

Флопсон сдалась. Против них двоих у неё не было ни малейшего шанса.

– Я найду вас, – злобно процедила она им вслед. – Найду и страшно отомщу!

– Только попробуй. – Храпун обернулся и смерил её презрительным взглядом. – Поверь, тебе ой как не поздоровится!

С этими словами он скрылся за поворотом. Урчун, показав Флопсон на прощание язык, последовал за приятелем.

Флопсон осталась одна. Зажав кровоточащую рану, она проковыляла к стене и опустилась на землю. Как же ей сейчас было одиноко в этом огромном диком городе! Ну почему тут все такие грубые и жестокие? И такие подлые! Они с Тьялле никогда не вели себя так. Никогда. Тьялле… Она просто обязана разыскать и спасти его! Но как ей одной со всем справиться? Ведь она, по сути, ничего не знает об этом огромном диком мире. Она просто глупое беспомощное клеточное животное…

И всё же у неё в запасе целый день. Целых двадцать четыре часа до того рокового момента, когда эти мошенники поселятся у фрау Плюмпух и займут их с Тьялле клетку. И она, Флопсон, просто обязана это предотвратить. Чего бы ей это ни стоило. За эти двадцать четыре часа она найдёт Тьялле! В лепёшку расшибётся, но найдёт. И плевать, что она лишь глупое клеточное животное.

Флопсон вскочила и принялась шагать туда-сюда по улице. Ей надо было собраться с мыслями. Она постаралась вспомнить всё, что ей удалось узнать в ходе расследования. Каждую деталь. Итак! Хорьки и кролики, изрезанный диван и коробка на колёсиках, чердак и гороховое ружьё. Сейчас, после разговора с хорьками, в голове маленькой панды словно сложился пазл… Лишь одна деталь не вписывалась в эту версию и ломала всю выстроенную детективную конструкцию.

А именно – серый попугай Августо. Какую роль он играл во всей этой истории? Ведь коробка была не абы какая, а из-под птичьего корма. К тому же на колёсике было его перо. Августо сам это подтвердил.

С другой стороны, он же всё время находился в вольере. Как его перо попало на коробку, с помощью которой похитили Тьялле? Этому должно быть разумное объяснение.

Взвесив все «за» и «против», Флопсон приняла решение – она должна ещё раз поговорить с жако.

Не теряя времени, панда отправилась в путь.

Это ты?

Не чувствуя усталости, Флопсон стремительно бежала вперёд. Правда, сейчас она вынуждена была искать дорогу самостоятельно. И это заняло куда больше времени, чем в первый раз, когда ей помогали друзья. Или уже не друзья?

К счастью, Флопсон удалось запомнить несколько домов, улиц и даже запахов. Так что, в конце концов, она нашла красную башню. Но к тому моменту уже наступил вечер и над городом сгустились сумерки.

Дом, где жил Августо, располагался неподалёку. Но когда Флопсон добралась до него, уже стемнело. Маленькая панда перелезла через зелёный забор и тихонько прокралась по густому, заросшему саду к вольеру.

Увы, её ожидало горькое разочарование. Серый попугай уже сладко спал, сидя на своей жёрдочке. Увидев это, Флопсон внезапно почувствовала неимоверную усталость. Она ещё ни разу в жизни так много не ходила, как сегодня! Подушечки её нежных лап были стёрты в кровь и жутко болели. А сама она безумно хотела есть и спать.

Однако ложиться прямо тут, на газоне, она не хотела. Её могли обнаружить в любой момент. Подумав, она решила забраться в вольер к Августо. Дверца была достаточно большой, чтобы маленькая панда могла пролезть внутрь. И самое приятное – снаружи торчал ключ! Надо будет прямо с утра рассказать об этом Августо! Лишь бы не забыть.

Флопсон уцепилась одной лапой за решётку, а другой с трудом повернула ключ. Замок щёлкнул, дверца отворилась, и панда неслышно юркнула в вольер. Пристроившись в уголке, она уютно свернулась калачиком и мгновенно уснула.

На следующее утро Флопсон проснулась от того, что кто-то пытался засунуть ей в ноздрю листик. Как же щекотно! Она открыла глаза. Перед ней стоял Августо. Попугай уже успел засунуть ей в уши два лютика и теперь веселился, считая, что его розыгрыш явно удался.

– Ты теперь живёшь со мной? Решила переехать? – с любопытством спросил он. Тяжело хлопая крыльями, он взлетел на свою жёрдочку и закачался на ней. – Может, поиграем? Вместе. Я и ты.

Играть? Маленькая панда быстро вскочила на лапы. Она всё вспомнила! Всё, что вчера произошло! Тьялле! Времени оставалось в обрез! Ведь если ничего не предпринять, то сегодня Урчун и Храпун поселятся в уютной квартире фрау Плюмпух и займут их с Тьялле клетку! И тогда пути назад уже не будет…



Перейти на страницу:

Все книги серии Звериная полиция

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература
Доктор Проктор и конец света (как бы)
Доктор Проктор и конец света (как бы)

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света. На сей раз им понадобится вся изобретательность доктора Проктора, весь оптимизм Булле и вся рассудительность Лисе, а также семиногий паук, король и маленький оркестр, чтобы спасти мир.Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей