— Вы с Орхисом были заняты… — заметив, как его лицо помрачнело, поправилась: — Ты был немного занят. Я не захотела тебя отвлекать. Тем более, что наша победа — это полностью твоя заслуга, как капитана.
— Это общая победа, Лиа, — сухо поправил он меня.
Его настроение мне не нравилось. Он должен был радоваться и веселиться, а никак не стоять каменным изваянием. Чтобы немного смягчить его, лукаво улыбнулась и насмешливо поддела его:
— Не скромничай, Дастел, ты заслужил немного славы. Самую малость, чтобы не зазнавался. Но все же заслуживаешь.
Ни один мускул не дрогнул на его лице, он остался неестественно серьезным. Схватив меня за плечи, он жарко прошептал прямо в лицо:
— Мне не нужна слава. Как ты не поймешь, важнее тебя для меня никого нет!
— Не говори так, — быстро заговорила я и повела плечами. Дастел без колебаний отпустил меня. Не желая еще раз оказаться в капкане его рук, рассеяно скользнув пальцами по подлокотнику дивана, я подошла к окну и уставилась в непроглядную темноту. Под монотонную дробь дождя я наблюдала, как крупные капли оставляют на стекле кривые мокрые дорожки.
— Не молчи, Лиа. Скажи что-нибудь, — вставая позади меня, порывисто произнес Дастел. Я видела в окне его отражение, как и то, что он нерешительно протянул ко мне руки, а затем бессильно их опустил, так и не прикоснувшись к моим плечам. Однако врать и давать ему ложную надежду я не желала.
— Ты знаешь, что дорог мне… — опустив глаза на подоконник, начала нерешительно.
— Но я для тебя друг и только друг. — В голосе Дастела не было ни злости, ни обиды, которую я ожидала услышать в ответ, одно лишь сожаление.
Половица глухо скрипнула. Я резко обернулась. В гостиную вошла экономка и я как никогда обрадовалась ей.
— Лиа, там мистер Овед пришел, тебя спрашивает, — взволнованно тряхнула головой женщина. Она намеренно игнорировала Дастела, тем самым, видимо, выказывая ему свое неприязненное отношение.
— Пойдемте, — не стала я мешкать, пока появился повод оттянуть, пусть и ненадолго, мучительный для нас обоих с Дастелом разговор. Прошмыгнув мимо Дастела, я пошла навстречу экономке, некромант двинулся следом, словно тень. — Останься, не стоит смущать охранника, — намекнула я на страх лепрекона перед темными магами. Дастел не смог ничего на это возразить и остался стоять у окна.
Выйдя в коридор, я первым делом спросила у экономки:
— Мистер Овед сказал, что ему нужно от меня?
— Только то, что его послала Аэлита.
Услышав имя сестры и вспомнив обо всех бесчинствах, устроенных жнецами, ведомая страхом за нее, я помчалась к входной двери, но там никого не было. Я недоуменно уставилась на женщину.
— Он на улице, — чопорно пояснила она, положив руку на дверь и тем самым загородив ее собой. — Магистр Авурон запретил кого-либо впускать…
— …и выпускать, — закончила за нее, на что экономка упрямо хмыкнула. — Вы не думали, что, возможно, моя сестра сейчас серьезно ранена или ей грозит опасность? Или что она нуждается в моей помощи?
— Или в школе есть, кому ей помочь, — осталась она непреклонна.
Разумом я понимала, что миссис Элоди права, но в свете последних событий я никак не могла успокоиться.
— Я должна выслушать охранника, — произнесла твердо и решительно воззвала к ее здравому смыслу: — Вы же не думаете, что престарелый охранник, трясущийся от собственной тени, может нам навредить?
Женщина призадумалась и неохотно убрала руку от двери, но прежде чем я открыла ее, она строго предупредила:
— Всего несколько минут.
— Конечно, — в этот момент я готова была пообещать ей что угодно. Распахнула дверь, на пороге обнаружила лепрекона.
На улице было ощутимо темно и широкая полоска света, выбивающаяся из приоткрытой двери, осветила его сутулую фигуру. Сложив на проступающем под камзолом животе руки, он разглядывал свои ботинки. Заметив меня в дверях, лепрекон встрепенулся и опустил руки.
— Вы п-пришли, мисс Т-тиера, — нервно заикаясь, с видимым с облегчением произнес он, будто и не надеялся, что я выйду. — Аэлита п-просила п-передать вам, что вы нужны ей, она б-будет ждать вас у себя в общежитии, — сообщил он, уже успокаиваясь и почти не спотыкаясь на словах. Я ощущала, как за моей спиной маячит миссис Элоди.
Обойдя меня, экономка схватила охранника за грудки и сквозь зубы процедила:
— Зачем? Что Аэлите нужно от сестры? — Расширив от ужаса глаза, пытаясь оторвать от себя ее руки, мистер Овед хрипел, открывал и закрывал рот, как рыба, выброшенная на берег. — Говори, старый плут! Чего воды в рот набрал?!
— Вы его задушите, — потеснила я экономку от лепрекона, глядя как побагровело его лицо.
Все еще цепляясь за него, миссис Элоди грозно требовала ответа:
— Говори, кто тебя подослал?
— Аэлита, — с трудом прохрипел охранник.
— Не верю. А ну живо говори, зачем пришел? — настаивала женщина. Я даже ненароком подумала, может, у них старые счеты какие, а она нашла подходящий повод от него избавиться.
— Отпустите уже его, — с нажимом произнесла я, буквально отдирая пальцы женщины от горла охранника.
Глаза охранника расширились от страха, и когда хватка экономки ослабла, он повторил, заикаясь: