Читаем Не называйте меня Смертью. полностью

— Вежливость — залог успеха. Добрый, — я дружелюбно улыбнулся в ответ. Но знак моего расположения его не успокоил.

— Я так понимаю, это ваших рук дело? — парень кивнул на зомби.

— Моих. Это была необходимость, — как можно спокойнее ответил я. — Он преследовал моего друга.

Некромант заметил неуверенную, но нахальную ухмылку вампира. Надо отдать ему должное, щиты он выстроил быстро, призвав темную энергию чётко и правильно. При этом ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Опасности нет, — я посмотрел ему в глаза. — Мы тут проездом. А он, — кивнул я на вампира, — на моём попечении.

Это не сильно убедило парня. Оставалось одно. Я демонстративно щёлкнул пальцами, и защитное так старательно построенное им поле мгновенно свернулось обратно, в то заготовленное состояние, которым было до вызова. Так сказать, по определениям некромантов — высшее вмешательство в тёмную материю.

— Кто ты? — испуганно замер он. — Я был представлен всей гильдии.

— Я недавно в гильдии, может, ты обо мне ещё не слышал. Я — Ангел.

— Ангел?! — слегка опешил он. — Нет, такое не может быть, я тебя совершенно не чувствую… — запротестовал он и, покосившись на зомби, потихоньку стал, сомневался в своих выводах.

Кажется, самое время перейти к знакомству.

— Я представился. Моего спутника зовут Мерт. А как твоё имя ученик?

— Дейт, второй ученик Валтоса, практикант в этом городе, — приходил в себя некромант. — Я о тебе… о Вас слышал. Правда, очень немногое…

Его подозрения потихоньку стали пропадать, но, тем не менее, он всё равно держал наготове две-три аномалии.

Мерт тем временем переводил взгляды то на меня, то на мальчишку. Для него тёмная материя была не видна. А потому он и не понимал ни нашего прыгающего с темы на тему разговора, ни того, как мы быстро договорились.

— Если вы Ангел, — вежливо заговорил некромант, всё ещё не веря в истинность моей персоны, но признавая во мне мастера, — то не откажите принять приглашение, тем более что мертвяка из таверны всё равно надо убрать.

— Не откажусь, — пожал я плечами и кивнул вампиру.

Наша разношёрстная четвёрка быстро вышла на улицу.

— Мой дом тут недалеко, — кивнул на соседний переулок мальчишка и осторожно покосился на меня, а потом на следующего за нами зомби.

— Забыл, — виновато пожал я плечами и вернул контроль над мертвяком обратно.

— Мне бы так про них забыть, — с лёгкой завистью к моим силам улыбнулся Дейт и отправил стража на патрулирование.

Стоит похвалить практиканта. На вид ему не больше семнадцати лет, а управляется с довольно крупной группой зомби в одиночку. Интересно, каков последний курс обучения? Поднять из мёртвых целый город?

* * *

Дом действительно оказался рядом. Теперь понятно, как парню удалось так быстро прибежать к таверне. Правда, на логово некромантов здание совсем не походило. Двухквартирная гостиница, точно такая же, как и соседние дома, только с частым забором и с немым хозяином-зомби. Впрочем, последний был так хорошо загримирован, что об этом мог узнать разве что другой некромант или я.

— Основная лаборатория находится на окраине города, — предупредил вопрос Дейт. — Она соединяется с этим домом через подземную сеть.

— Занятно.

Внутри дом оказался более чем пустынен. Некромант всё, кроме уборки, делал сам. Переодеваясь в простого жителя, он без проблем выходил на улицу и закупался необходимыми продуктами. У него даже было прикрытие. Никто не подозревал, что приезжий парень не так прост, как кажется. Некоторые, конечно, считали его помощником некроманта, так как он появился вместе с ним, но никак иначе.

— Странное место для стажировки.

— Безопасное, — тактично пояснил он. — Вы сказали, что тут проездом?

— Да, всё именно так. Нам надо попасть, — я сверился с картой, — к отвесному склону.

— Это же земли вампиров! — воскликнул Дейт и покосился на Мерта.

— Мы туда по делам.

— Но почему этим путём? — тут же спросил он и, поняв, что задает слишком много вопросов, замолчал.

— Так быстрее.

— Быстрее? Через горы?

— Может, в обход? — с надеждой спросил вампир.

Ну да. Я прикинул, какой крюк нужно для этого сделать. Недели две на него уйдёт, как минимум. А может, Мерт надеется, что я передумаю и мы пойдём в обратную сторону? Размечтался.

— Мы их перелетим, — прикинул я наши возможности.

— Перелетим? — с сомнением переспросил Мерт.

— Не спрашивай пока «как?». Ночью, когда все вампиры бодрствуют идти всё равно бесполезно.

— Вообще-то, разницы никакой, но я устал, так что лучше днём, — слегка виновато опустил он взгляд.

— У меня есть пара гостевых… — неуверенно предложил некромант.

— Мне отдых не нужен, — отмёл его предложение. — Я бы взглянул на лабораторию.

— Тогда нам лучше воспользоваться подземным переходом, — Дейт, слегка нервничая, указал куда-то вглубь дома.

— А мне куда? — напомнил о себе Мерт.

— А тебе спать, тебя проводит вон тот милый господин, — я указал за спину вампира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Ужасы / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы