Читаем Не обещай ничего полностью

– Давайте я поясню ситуацию. Розмари предстояло рожать почти в тот самый момент, когда нам следовало возвращаться домой. Но у меня еще оставалась в Бостоне работа, и я побоялся отпустить ее одну в такое ответственное время. Поэтому устроил ее в тамошнюю больницу.

– Какую?

– Мм… вылетело из головы. Дайте подумать… вспомню.

– В Бостоне за вашей женой наблюдал один врач?

Несколько секунд молчания. Затем:

– Несколько. Фамилии навскидку не вспомню. Сейчас я подхожу к самому главному. Мэтью родился не в Бостоне.

– То есть он родился в Промис-Фоллс?

– Именно. Это произошло буквально через несколько минут после того, как мы вернулись в город. Схватки начались по дороге, когда мы подъезжали к Олбани. Я позвонил доктору Стерджесу, и он встретил нас дома. Не успели мы оглянуться, как ребенок появился на свет.

– Вы сказали – доктору Стерджесу? – переспросил детектив.

– Совершенно верно. Джек Стерджес – наш семейный врач. Он мой давнишний приятель. Хороший человек.

– Почему врач не рекомендовал вам ехать прямо в больницу? Разве это не разумнее?

Опять секунды молчания. У Дакуэрта возникло впечатление, что он советуется с кем-то в машине.

– Простите, плохая слышимость. Что вы спросили?

– Я спросил, не разумнее ли было ехать прямо в больницу?

– Оглядываясь назад, я тоже так считаю. Но Розмари просилась домой, и врач был уже в пути, поэтому… все вышло так, как вышло. А в чем проблема? У меня имеется законное свидетельство о рождении Мэтью, подписанное доктором Стерджесом.

– Не сомневаюсь. Послушайте, мистер Гейнор, вы, кажется, в машине. Не хочу, чтобы вас оштрафовали за разговор по телефону за рулем. Перезвоню вам позже.

– Но я не понимаю смысл ваших вопросов. С удовольствием помогу, если вы меня просветите.

– Нет, все в порядке. Я с вами свяжусь.

Дакуэрт повесил трубку.

Заврался, милейший!

Детектив сидел за столом, смотрел в экран монитора, но ничего там не видел. Вот, значит, как. Доктор Стерджес присутствовал при рождении не только ребенка Марлы, но и ребенка Розмари. И даже подписал свидетельство о рождении.

Вот только миссис Гейнор никого не рожала.

Дакуэрту требовался кофе. Он пошел на кухню управления, налил себе чашку, а когда вернулся, застал Карлсона в его временном кабинете с мобильным телефоном у уха. Увидев Дакуэрта, он закончил разговор и отложил трубку.

– Извините, это мама.

Детектив равнодушно пожал плечами.

– Я проверил все, что вы мне поручили. С белками ноль – никто ничего не видел. Допросить студенток из Теккерей-колледжа не удалось. Больше повезло в «Пяти вершинах». Нашел дыру, которую кто-то проделал в заборе. Однако думаю, что день прошел впустую: на мертвых белок всем наплевать; о потенциальном насильнике позаботился шеф службы безопасности колледжа, парк развлечений, кроме испорченного забора, другого урона не понес. Да и забор им чинить ни к чему, раз они собираются все распродать. Если мне предстоит служить в этом отделе, дайте мне настоящую работу.

Дакуэрт медленно поднял на него глаза.

– Ах да, – спохватился Карлсон. – Вам звонили, когда вы допрашивали Пикенс. Кажется, Харвуд. Да, Дэвид Харвуд.

– Мне звонил Дэвид Харвуд?

– Он. Полный кретин.

– Что он хотел?

– Сказал, что Пикенс этого не делала. Что она не убивала миссис Гейнор. Что мы совершаем большую ошибку.

– Почему ты мне раньше не сказал?

– Вот говорю. Вас не было. Я ходил пить кофе. Вы вернулись, я вам сообщаю.

Дакуэрт снова заглянул в записную книжку и нашел телефон Дэвида. Он не сомневался, что это городской номер, а не мобильный. Набрал и через два гудка услышал ответ:

– Да?

– Мистер Харвуд? Это детектив Дакуэрт. Вы пытались со мной связаться?

– Марла этого не делала, – послышалось в трубке. – Сарита Гомес, ну, няня Гейноров, тоже не убивала. Но это она отнесла ребенка в дом Марлы. Потому что Мэтью на самом деле ребенок Марлы.

– Откуда вы узнали?

– Сарита рассказала. Она сейчас рядом со мной.

– И где вы, черт вас побери? – спросил детектив.

Глава 69

Дэвид


– В доме моих родителей, – ответил я Дакуэрту. – Полагаю, вы помните, где это. – Несколько лет назад он сюда приезжал, когда у меня были другие проблемы. Положив телефон, я повернулся к Агнессе. – Извини. Сюда едет полиция.

– Еще бы, – устало бросила она.

– Так ты сказала, что обман Марлы – далеко не самое страшное, что ты совершила. Что же может быть хуже?

– Я могу ответить, – заявила мать. – Обман был только началом. Дальше покатилось, завертелось. Посмотри, что ты с ней сотворила. С собственным ребенком.

Агнесса что-то промямлила.

– Что? – не расслышала мать.

– Я считала, что поступаю правильно. Что забочусь о Марле. Обеспечиваю ей будущее.

– Тем, что сводишь ее с ума, Агнесса? Она пыталась украсть младенца. Это твоих рук дело.

– Знаю.

Мать, не сводя глаз с сестры, медленно покачала головой. Агнесса, потупившись, продолжала разглаживать ворс на ее одеяле, но я не сомневался, она чувствует ее сверлящий взгляд.

– Ты всегда была жестокой, Агнесса, но я не подозревала, что ты монстр.

– Но ты ведь не это имела в виду, когда сказала, что за тобой водятся более тяжкие грехи? – спросил я.

Агнесса чуть повернулась в мою сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Промис-Фоллс

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы