— Ты знаешь арабский? — осведомилась Алиса, которая уже начала уставать от окружающей экзотики.
— На месте разберемся!
Гадалку выбрали постарше, следовательно, поопытнее. Возле нее ошивался высокий хлыщ в засаленной джеллабе, бойко лопотавший по-французски. Толмач, стало быть. Тайлер, фотографировавший все подряд, прямо языком прищелкнул, увидав столь колоритные личности. Затрапезная старуха в жутких лохмотьях с лицом, напоминавшим печеное яблоко, быстро разложила на грязной тряпице замусоленные карты и вопросительно посмотрела на Александру. Та протянула 20 дирхам, которые мгновенно исчезли за пазухой. Пару секунд поизучав карты, вещунья с помощью хлыща выдала:
— Выйдешь замуж за марокканца. Будет тебе счастье, двое сынишек и новый дом с машиной.
У Алекс вытянулось лицо. Едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, Алиса перевела предсказание Тайлеру. Тот сдерживаться не стал. Громко заржав, он похлопал Александру по плечу:
— Не упусти свое счастье, Алекс!
Сашка бросила на него уничтожающий взгляд.
В отель вернулись глубоко после обеда. Условившись встретиться через полчаса в ресторане, разбрелись по номерам.
Нолан лежал на постели и курил. Увидев вошедшую Алису, он вскочил, смущенно пытаясь разогнать дым рукой.
— Ты уже освободился? — она так обрадовалась, что не обратила внимания на вопиющее нарушение дисциплины.
— Сегодня у Ричарда было хорошее настроение. Каждую сцену переснимали всего-то раз пять, а не восемь, как обычно, и отснятый материал он просматривал не по сорок минут, гоняя его туда-сюда на мониторе, а по полчаса. Все его сегодня почти устраивало, — усмехнулся Нолан. — Ты не представляешь, какой Морган противный, надоедливый, весь день орет, всюду сует свой нос. И требует каких-то деталей, деталей. Одним словом, гений.
Он поцеловал Алису в лоб и поинтересовался:
— Что купила?
Она раскрыла свою благоухающую сумку, куда немедленно заглянул Нолан.
— Все-таки шопинг — это не моя стезя. У Алекс улов гораздо богаче, — сообщила она, падая на кровать. Нолан тут же навалился сверху.
— Мне надо в душ, — поерзала под ним Алиса.
— Пошли, — согласился он.
— … Есть идея, — проговорил Нолан, разглядывая диковинную лепнину на потолке.
— М-м? — сонно пробормотала Алиса куда-то ему в подмышку.
— Я обещал тебе экзотику? Как ты смотришь на то, чтобы встретить рассвет в берберском шатре?
— В пустыне? — оживилась Алиса.
— В самой настоящей, с дюнами и барханами.
— Хочу!
— Я в этом не сомневался, — проворчал Нолан, улыбаясь. — Джип я уже арендовал. Едем?
Глава 14
Гида решили не брать. Одно из дочерних предприятий холдинга под названием «Ночь в берберском шатре» находилось милях в двадцати к югу от тренировочного лагеря, а уж в его окрестностях Нолан с Джейденом могли ориентироваться с закрытыми глазами.
— Ночью в пустыне холодно, — инструктировал экипаж Нолан, — лучше взять куртки. На ноги — никаких кед или сланцев, только ботинки, иначе задолбетесь высыпать песок. Ботинки — в магазине, магазин — за углом. На голову — лучше платок, в случае чего можно прикрыть лицо. Само собой, крем и очки.
— В случае чего — чего? — переспросила Алекс.
— В пустыне случаются песчаные бури, — лениво пояснил Джейден, все это время молча таращившийся в монитор ноутбука.
— Так, что еще? — Нолан задумчиво поскреб щеку и посмотрел на Джейдена.
Тот пожал плечами.
— Вода, уголь и жидкость для розжига, — перечислил он.
— А на фига уголь? — удивился Тайлер. — Мы что, со всем своим к берберам едем?
— Ты знаешь, чем разжигают костер берберы? — вкрадчиво поинтересовался Нолан. — Когда на десятки миль ни деревца?
— Чем? — подозрительно спросил Тайлер.
Джейден хмыкнул. Нолан сделал загадочное лицо.
— Тем самым! — он многозначительно поиграл бровями.
— Да чем, блин?! — забеспокоился Тай.
— Верблюжьим навозом, бро, — усмехнулся Джей. — Высушенным. Это входит в пакет услуг для туристов.
— Что, правда что ли? — не мог поверить Тайлер.
— Все, инструктаж окончен, — заявил Нолан. — Сбор через сорок минут в холле. Разойдись.
— Можно вопрос? — тоном прилежной ученицы спросила Алекс, поднимая руку. — Сколько по времени займет этот вояж?
Нолан что-то прикинул в уме.
— Завтра ближе к вечеру вернемся.
— А что? — Тайлер, прищурившись, уставился на Александру.
— А ничего! — обворожительно улыбнулась она.
Александра откровенно провоцировала Тайлера.
— Так, ладно, — Нолан нетерпеливо помахал рукой, — вперед за ботинками!
Народ вереницей потянулся к двери. Алиса пристроилась следом.
— Стой! — удивился ирландец. — А ты куда?
— За ботинками, — робко сказала беглянка.
— Я уже обо всем позаботился! — тихо, но внушительно произнес он.
Алиса обернулась. Джейден, выходя последним, замешкался на какие-то доли секунды прежде, чем закрыть за собой дверь.