Читаем Не с тобой полностью

— Ты знаешь арабский? — осведомилась Алиса, которая уже начала уставать от окружающей экзотики.

— На месте разберемся!

Гадалку выбрали постарше, следовательно, поопытнее. Возле нее ошивался высокий хлыщ в засаленной джеллабе, бойко лопотавший по-французски. Толмач, стало быть. Тайлер, фотографировавший все подряд, прямо языком прищелкнул, увидав столь колоритные личности. Затрапезная старуха в жутких лохмотьях с лицом, напоминавшим печеное яблоко, быстро разложила на грязной тряпице замусоленные карты и вопросительно посмотрела на Александру. Та протянула 20 дирхам, которые мгновенно исчезли за пазухой. Пару секунд поизучав карты, вещунья с помощью хлыща выдала:

— Выйдешь замуж за марокканца. Будет тебе счастье, двое сынишек и новый дом с машиной.

У Алекс вытянулось лицо. Едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, Алиса перевела предсказание Тайлеру. Тот сдерживаться не стал. Громко заржав, он похлопал Александру по плечу:

— Не упусти свое счастье, Алекс!

Сашка бросила на него уничтожающий взгляд.

В отель вернулись глубоко после обеда. Условившись встретиться через полчаса в ресторане, разбрелись по номерам.

Нолан лежал на постели и курил. Увидев вошедшую Алису, он вскочил, смущенно пытаясь разогнать дым рукой.

— Ты уже освободился? — она так обрадовалась, что не обратила внимания на вопиющее нарушение дисциплины.

— Сегодня у Ричарда было хорошее настроение. Каждую сцену переснимали всего-то раз пять, а не восемь, как обычно, и отснятый материал он просматривал не по сорок минут, гоняя его туда-сюда на мониторе, а по полчаса. Все его сегодня почти устраивало, — усмехнулся Нолан. — Ты не представляешь, какой Морган противный, надоедливый, весь день орет, всюду сует свой нос. И требует каких-то деталей, деталей. Одним словом, гений.

Он поцеловал Алису в лоб и поинтересовался:

— Что купила?

Она раскрыла свою благоухающую сумку, куда немедленно заглянул Нолан.

— Все-таки шопинг — это не моя стезя. У Алекс улов гораздо богаче, — сообщила она, падая на кровать. Нолан тут же навалился сверху.

— Мне надо в душ, — поерзала под ним Алиса.

— Пошли, — согласился он.

— … Есть идея, — проговорил Нолан, разглядывая диковинную лепнину на потолке.

— М-м? — сонно пробормотала Алиса куда-то ему в подмышку.

— Я обещал тебе экзотику? Как ты смотришь на то, чтобы встретить рассвет в берберском шатре?

— В пустыне? — оживилась Алиса.

— В самой настоящей, с дюнами и барханами.

— Хочу!

— Я в этом не сомневался, — проворчал Нолан, улыбаясь. — Джип я уже арендовал. Едем?


Глава 14

Гида решили не брать. Одно из дочерних предприятий холдинга под названием «Ночь в берберском шатре» находилось милях в двадцати к югу от тренировочного лагеря, а уж в его окрестностях Нолан с Джейденом могли ориентироваться с закрытыми глазами.

— Ночью в пустыне холодно, — инструктировал экипаж Нолан, — лучше взять куртки. На ноги — никаких кед или сланцев, только ботинки, иначе задолбетесь высыпать песок. Ботинки — в магазине, магазин — за углом. На голову — лучше платок, в случае чего можно прикрыть лицо. Само собой, крем и очки.

— В случае чего — чего? — переспросила Алекс.

— В пустыне случаются песчаные бури, — лениво пояснил Джейден, все это время молча таращившийся в монитор ноутбука.

— Так, что еще? — Нолан задумчиво поскреб щеку и посмотрел на Джейдена.

Тот пожал плечами.

— Вода, уголь и жидкость для розжига, — перечислил он.

— А на фига уголь? — удивился Тайлер. — Мы что, со всем своим к берберам едем?

— Ты знаешь, чем разжигают костер берберы? — вкрадчиво поинтересовался Нолан. — Когда на десятки миль ни деревца?

— Чем? — подозрительно спросил Тайлер.

Джейден хмыкнул. Нолан сделал загадочное лицо.

— Тем самым! — он многозначительно поиграл бровями.

— Да чем, блин?! — забеспокоился Тай.

— Верблюжьим навозом, бро, — усмехнулся Джей. — Высушенным. Это входит в пакет услуг для туристов.

— Что, правда что ли? — не мог поверить Тайлер.

— Все, инструктаж окончен, — заявил Нолан. — Сбор через сорок минут в холле. Разойдись.

— Можно вопрос? — тоном прилежной ученицы спросила Алекс, поднимая руку. — Сколько по времени займет этот вояж?

Нолан что-то прикинул в уме.

— Завтра ближе к вечеру вернемся.

— А что? — Тайлер, прищурившись, уставился на Александру.

— А ничего! — обворожительно улыбнулась она.

Александра откровенно провоцировала Тайлера.

— Так, ладно, — Нолан нетерпеливо помахал рукой, — вперед за ботинками!

Народ вереницей потянулся к двери. Алиса пристроилась следом.

— Стой! — удивился ирландец. — А ты куда?

— За ботинками, — робко сказала беглянка.

— Я уже обо всем позаботился! — тихо, но внушительно произнес он.

Алиса обернулась. Джейден, выходя последним, замешкался на какие-то доли секунды прежде, чем закрыть за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература