— Простите, но мы полностью отгородились от внешнего мира. — Мадам Помфри разговаривала через узкую щёлку, чуть-чуть приоткрыв дверь. — Чтобы исключить повторное нападение на своих пациентов. Преступник может появиться здесь в любую минуту, и мы решили защититься от него.
Несмотря на то, что дверь была закрыта, Гарри всё равно умудрялся попадать внутрь Больничного Крыла. У него была волшебная палочка, которой он взламывал замок двери, а когда мадам Помфри начала накладывать на дверь дополнительные заклинания, он стал пользоваться помощью Добби.
Посещая таким образом подругу, Гарри просто садился на стул рядом с её койкой, брал её холодную ладошку в свою, и просто сидел, изредка о чём-то рассказывая, смотря в пустоту. В один из таких дней, его мозг подсказал одну идею.
— Шес, — безжизненным голосом позвал фамильяра Гарри. Змей, услышав зов хозяина, выполз из-под рукава, оказавшись на койке.
— Вы звали меня, Хозяин? — прошипел он. Шес прекрасно чувствовал, в каком состоянии его хозяин, поэтому после нападения он молчал, и старался не тревожить Гарри.
— Шес, я хочу попросить тебя остаться тут, и охранять Гермиону. Насчёт питания не беспокойся, я попрошу Добби, чтобы он приносил тебе еду, только пожалуйста, не оставляй её ни на секунду, хорошо?
— Хорошо, Хозяин, — ответил Шес, обернувшись вокруг живота Гермионы, и тут же стал сливаться с окружающей средой, становясь невидимой защитой девочки, которая дорога сердцу его хозяина.
— Добби, ты ведь сможешь приносить Шесу еду, правда? — спросил мальчик у стоящего рядом домовика.
— Добби сможет, Гарри Поттер-Эванс, сэр, — ответил он, смотря на девочку грустным взглядом. Мисс Грейнжи Гарри Поттер-Эванса, сэра, была очень доброй девочкой, и она нравилась Добби. Она тоже не считала, что домовики низшие создания, что их можно заставлять наказывать себя за проступки. Впрочем, такими были все близкие друзья Гарри Поттер-Эванса, сэра.
Гарри потерял чувство времени. Он перестал понимать, какой идёт день. Он мог не спать два дня подряд, а под утро третьего засыпал от бессилия, и его нельзя было никакой пушкой разбудить. Зато все прекрасно знали, где можно найти Гарри, если его никто не видел некоторое время — в Больничном крыле, сидящим на стуле рядом с койкой Гермионы. Несколько раз, мадам Помфри ночью ловила Гарри, и с трудом выпроваживала, но через несколько минут тот снова оказывался на своём месте.
Лишь иногда рэйвенкловцем овладевала злость. Это происходило тогда, когда он пытался проникнуть в разум подруги, чтобы хотя бы услышать её мысли, чтобы, если получится, сказать ей, что всё будет хорошо. Вот только толку от этих попыток не было.
Самочувствие мальчика было очень плохим. Резкая боль в сердце отступила, сменившись постоянной тяжестью, давящей в районе груди. Лишь когда боль возвращалась, он пил лекарство от мадам Помфри, но оно уже практически не помогало ему. Поттер-Эванс стал бледен, он напоминал настоящего вампира, только глаза не горели жаждой крови, как у них: они просто были пусты, из них пропал тот озорной блеск, который привыкли видеть все ученики и преподаватели. Друзья пытались растормошить Гарри, но ничего не получалось, он попросту практически не реагировал.
— Гарри, ты ужасно выглядишь, — сказала ему Тонкс, за полторы недели до экзамена. — Может, ты лучше пойдёшь, и поспишь? Я поговорю с профессором Флитвиком, объясню, в каком ты состоянии, чтобы он тебя отпустил.
— Не надо, Тонкс, — монотонно ответил Поттер-Эванс, смотря на неё, но будто не видя перед собой никого.
— Надо, Гарри. Сириус мне не простит, если ты свалишься от усталости, или внезапно уснёшь и упадёшь с лестницы. Да и я сама беспокоюсь за тебя.
— Я не могу спать.
— Ты посмотри, как ты выглядишь! Ты если ты сейчас ляжешь в кровать, то сразу уснёшь. Иди и не беспокойся за уроки.
— Я не могу спать! — чуть громче произнёс Гарри, и его взгляд на секунду приобрёл осмысленное выражение, а в голосе появился оттенок жизни. — Когда я ложусь спать, мне становится очень плохо, я словно покрываюсь льдом, а если всё-таки засыпаю, то потом с трудом могу заставить себя встать и двигаться. Я…Я могу однажды не проснуться от этого. Прости, Тонкс, но мне надо на урок. Профессор Флитвик будет рассказывать о заклинаниях Иммобулюс и Энгоргио, которые будут на экзамене.
— Вы же изучали их три месяца назад, Гарри! — сказала удивлённая преподавательница ЗОТИ, но рэйвенкловец её не слышал.
Он снова отключился от реальности, на полном автомате собрал свои вещи и вышел из кабинета. Нимфадора села на стул, качая головой и пытаясь понять — как помочь Гарри? Если так всё и продолжится, то Гарри снова упадёт в обморок, только неизвестно, выберется ли в этот раз, если в прошлые несколько раз мадам Помфри едва его разбудила.
Дойти до кабинета Поттер-Эванс не успел, на половине пути его поймала профессор МакГонагалл, и повела в кабинет директора. Альбус Дамблдор как обычно восседал на своём стуле, смотря на входящих понимающим взглядом.
— Альбус, я привела мистера Поттер-Эванса.
— Спасибо, Минерва, можешь идти.