— Запрещённый артефакт, чужая кровь, которую явно использовали для тёмных ритуалов и Непростительное заклинание в сторону работников Министерства при исполнении, — вслух проговорила Боунс. — Один артефакт это уже пожизненный срок, а всё остальное… Боюсь, её ждёт Поцелуй дементора.
— Не будем спешить, Амелия, — проговорил Малфой-старший. — Дадим девочке шанс оправдаться, может всё не так уж и просто.
— Всё возможно, но с учётом их репутации я очень сомневаюсь, что она не виновата. Майк, Деррек, забирайте её. И Майк, на всякий случай проверь руку. А то зубы у неё, как я погляжу, очень острые.
Авроры осторожно подняли с пола рыжую девочку, выводя её из комнаты. Когда её выводили из дома, миссис Уизли, которую на всякий случай привязали к стулу, закатила такой скандал, что остальным аврорам пришлось и её усыпить.
— Бедная женщина, — произнёс один из авроров, перед своим уходом. — Столько детей, и все оказались такими низкими, подлыми людьми. Да и муж её не лучше.
Молодому аврору было невдомёк, что всё дело не только в том, какие они низкие. Просто они посмели перейти дорогу человеку, который ради своих близких уничтожит любого. А Люциус Малфой радовался про себя: после сегодняшнего, его репутация не только возрастёт, но и укрепится, как никогда в его жизни. Не зря он решил стать союзником Поттер-Эванса.
Пополнение
— Официально заявляю — я боюсь стоматологов, — проговорил Гарри, выходя со своей девушкой на улицу.
— Да ладно тебе, Гарри. Ничего страшного не произошло.
— Угу, такое ощущение, что твой отец не стоматолог, а потрошитель, и только твоё присутствие не позволило ему меня на кусочки разобрать.
— Не говори глупости.
Каникулы Гарри провёл на отлично. Помимо походов на пляж, он, вместе с Гермионой, её родителями, Сириусом, Ремусом и Тонкс, гулял по магической и маггловской Австралии. Его девушка всем рассказала о том, что знала, но это не мешало ей искать неизведанные тайны магического материка, естественно, под присмотром взрослых. За время каникул юный Василиск успел сблизиться с родителями своей девушки — за последний год они виделись не очень часто, и Гарри стремился исправить эту оплошность.
Всё было хорошо, если бы не одно но, точнее один но — Дэвид Грейнджер. На протяжении всех этих дней, мужчина с каким-то подозрением смотрел на то, как ведут себя его дочь, и её парень. Поэтому Гарри в течении всего отдыха умудрялся уворачиваться от провокационных вопросов, но в конце концов, Дэвид напрямую спросил — что было и какие отношения у него с Гермионой? Поттер-Эвансу пришлось принести магическую клятву, что их отношения не перешли черту и честь Гермионы не пострадала. Парню очень повезло, что Дэвид не спросил о том, насколько близки всё-таки их отношения. Не факт, что ему бы это понравилось.
Но это всё не помешало мужчине настоять на стоматологическом осмотре Гарри, и этого дня парнишка ждал словно поездки в ад. Даже встреча с Волан-де-Мортом была более предпочтительна в тот момент.
— Миа, я не говорю глупости. Просто все эти инструменты: пинцеты, зонды, турбинные наконечники. И бормашина. Б-р-р-р.
Гарри передёрнуло, когда он вспомнил, как Дэвид Грейнджер сидел возле этой штуки, и в тот момент парнишка молился Мерлину, чтобы его зубы были в порядке. Гермиона, которая сидела за дверью, не видела лицо Гарри, но прекрасно знала о чём он думает. Потому что Гарри и не скрывал своих мыслей в тот момент.
— Ты молодец, всё выдержал, — сказала девушка, поцеловав парня в щёку. — Интересно, сколько сил тебе пришлось приложить, чтобы не материться?
— Лучше тебе не знать, Миа. Надеюсь, больше мне не придётся садиться в это кресло под эти инструменты.
— Совят по осени считают, — с улыбкой произнесла Гермиона. — Вообще, стоматологов надо посещать раз в полгода, Гарри.
— Не приведи Мерлин. Как люди вообще ходят к стоматологам?
— Между прочим, раньше зубы сверлили вручную. Просто представь — ты сидишь, а тебе примерно полчаса сверлят только один зуб. А если их несколько?
— Миа, перестань! Я даже думать о таком не хочу!
— Трусишка, — хихикнула девушка, взяв Гарри за руку.
На следующий день им уже надо было ехать в школу, но они уже давно были готовы и собраны, единственное, что их беспокоило, это приближающаяся игра против Слизерина. Игра может быть очень жёсткой.
— Гарри, как считаешь, каковы наши шансы на победу в игре против Слизерина?
— М? С чего ты это решила спросить? Ты ведь не хуже меня знаешь, что мы способны сделать.
— Одно дело знать, а другое — делать. На игре мы же не парно будем играть, я ведь в запасной команде.
Поттер-Эванс улыбнулся, приобняв девушку за талию.
— Миа, не забывай, что я тот ещё засранец, когда летаю на метле. В конце концов, я всегда издеваюсь над соперниками во время игры.
— Слизерин, это не Гриффиндор или Хаффлпафф. Они не будут так снисходительны к твоим выходкам на поле. Я даже больше чем уверена, что команда Слизерина будет в первую очередь пытаться вывести тебя из игры.
Парнишка на несколько секунд сделал вид, что задумался, но потом широко улыбнулся.