Читаем Не время для героев. Том 4 полностью

— Щиты, — спокойно велю я, встав над телом, и даже не оборачиваюсь назад.

Гудение магии говорит о том, что приказ выполнен.

— Солдаты держатся позади. Прикрывайте нас, — продолжаю командовать я. — Советник — будь рядом.

— Да, владыка.

— Старайтесь оценить обстановку прежде, чем атаковать. Несколько человек мне нужны живыми. Если там Харран... Я сам убью его.

Я делаю шаг вперёд и растворяюсь в бурлящем потоке магии. Она закручивает меня, утягивает куда-то далеко. Дыхание перехватывает, но почти мгновенно магический путь выталкивает меня из себя в реальность.

В ушах гудит, зрение расфокусировано, но по вибрациям щита я чувствую, как кто-то наносит по мне удары.

Грохот бушующей вокруг магии обрушивается разом, и зрение возвращается через мгновение, заставив меня оскалиться и удивлённо хмыкнуть.

Мы переместились на огромную лесную поляну, которую окружают хвойные деревья. Над ними виднеются высоченные пики гор, частично укрытые за гнетущими тёмными облаками. Позади меня — вокруг бушующего потока энергии и, вероятно, за ним — россыпь здоровенных камней, механические подъёмники, какие-то устройства, и широкий разрез, уходящий под землю.

А на противоположном краю поляны разбит небольшой военный лагерь из шатров в хорошо знакомых мне цветах. Увидев их и людей, копошащихся кругом, я сразу всё понимаю и злорадно усмехаюсь.

Не Харран отправил ко мне своих прихвостней.

Нас атакует имперский отряд «чёрных», а прикрывает их личная гвардия Айтора Первого…

БАХ!

Огромная глыба льда размером с пару домов обрушивается на меня и стоящих рядом магов! В нескольких местах она пробивает защиту колдунов, и тяжёлые куски расколотого льда давят моих людей...

— Вперёд, вперёд! — командую я. — В атаку! Удар тьмы! ВМЕСТЕ!

Одновременный удар нескольких первых десятков Мастеров, вышедших из портального потока, страшен. Поляну, ещё мгновение назад освещаемую полуденным солнцем, сначала окутывает могильный холод, а затем заволакивает непроглядная тьма. Формируясь возле нас, она клубится, густеет... В ней теряются атакующие заклинания противников. Они рассыпаются прахом, меняют форму, улетают куда-то в стороны — а затем тьма, налившись силой, рвётся к противникам.

— Щиты, щиты! — ревёт кто-то на вражеской стороне — но не все из имперцев успевают выставить магическую защиту.

Тьма бьёт в едва успевшие выстроиться передние ряды «чёрных» — и прореживает их, словно град — пшеничные колосья во время ненастья. Те из колдунов, которые не успели спрятаться за щитами, в мгновение ока превращаются в мерзкую, вонючую жижу. Ветер доносит до меня запах разложения...

Магия тени, вызванная моими колдунами, которую я подхватил и добавил «обратного» целительства, превратила людей в однородную склизкую массу, которая сейчас течёт по ногам умудрившихся уцелеть имперских магов.

Одежда, кожа, мышцы, кости, органы — всё оказывается переплавлено, и это как будто пугает «чёрных» сильнее, чем потеря доброй трети состава.

— Проклятье! Нам нужно подкрепление, подкрепление! — доносятся до меня крики. — Отправьте людей в столицу!..

Ну уж нет!

— Никто. Никуда. НЕ УЙДЁТ! — реву я в ярости, и атакую ещё раз.

Теперь из портала вышли все мои колдуны. Три сотни опытных, закалёных в боях малефиков. Две сотни солдат в тяжёлых доспехах... Мои люди принимают боевое построение, и мы двигаемся вперёд, к лагерю «чёрных», даже не думая останавливаться.

— Мечники!

Я выглядываю того, кто командует колдунами — это высокий, статный молодой человек лет восемнадцати-двадцати. С длинными золотистыми волосами, точёным словно из мрамора лицом, чистой кожей, пронзительными серыми глазами и в сверкающих доспехах, он явно пытается собрать вокруг себя оставшихся в живых магов.

В следующее мгновение я теряю его из виду — прикрывая колдунов, давая им время перегруппироваться и отступить, на нас бросаются простые солдаты с мечами, копьями, алебардами и цепами.

«Ментальная атака» — я посылаю малефикам, каждый из которых связан со мной, мысленный приказ — «И отправляйте их обратно».

В следующий миг два передних ряда колдунов, прикрывающих меня, припадают на колено, вытягивают руки в сторону бегущих на нас солдат — тех не больше семидесяти — и я чувствую, как в Источнике каждого из малефиков зарождается атакующее ментальное заклинание.

Пожалуй, я сам его направлю...

Подхватив нити, ведущие к вот-вот готовым сорваться выплесками, я чуть придерживаю некоторые из них. Другие напротив, заставляю разорваться раньше — но главное в другом. Связав довольно сильные заклинания своих колдунов, я «распределяю» откаты от них по всем остальным малефикам, и нанёсшие удар маги могут повторно атаковать почти сразу же.

И это работает именно так, как я задумал.

Над поляной проносится волна ментальной энергии. Она насквозь прошивает прущих на нас солдат. Крики воинов, топот их ног, бряцанье доспехов — всё это очень быстро затихает. Воины Империи замедляясь, пробегают ещё несколько шагов, останавливаются...

А затем, повинуясь моему приказу, почти одновременно разворачиваются в сторону «чёрных»...

Перейти на страницу:

Все книги серии Не время для героев

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика